Results for intelligently translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

intelligently

Arabic

بتعقل

Last Update: 2022-11-16
Usage Frequency: 2
Quality:

English

if he acts intelligently.

Arabic

لو هو يتصرف بذكاء

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

English

intelligently allocate resources

Arabic

ذكاء تخصيص الموارد

Last Update: 2020-06-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

so try and act intelligently.

Arabic

لدا فكر وتصرف بذكاء.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

rationally, intelligently, politically, guardedly

Arabic

بتعقل

Last Update: 2022-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

well, as you intelligently pointed out earlier,

Arabic

حسناً ، كما أنت ثاقب الذكاء مبكراً

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he made his statement very convincingly and intelligently.

Arabic

وقد قدم بيانه بشكل مقنع وذكي للغاية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

but intelligently designed by a creator,right?

Arabic

لكن صمم بشكل ذكي من قبل خالق، أليس كذلك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

he treated the issue head-on, and intelligently.

Arabic

*** untranslated ***

Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

intelligently interpret and analyse new and existing information.

Arabic

:: تفسير المعلومات الجديدة والقديمة وتحليلها بذكاء.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

unama has been skilfully and intelligently led by ambassador brahimi.

Arabic

ويقود السفير الإبراهيمي البعثة بمهارة وذكاء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

you don't have to be like that we'll work out intelligently

Arabic

انت لست مضطر للقين بهذ سنقوم بهذا بعقلانيه

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

she has perfectly sane periods when she talks intelligently about her farm.

Arabic

تصبح عاقلة في فترات حين تتحدّث بإتّزان عن مزرعتها.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

way that is beneficial to those around him-- if he acts intelligently.

Arabic

بمعنى ان يتصرف بطريقة مفيدة لاولائك الذين من حوله

Last Update: 2016-11-11
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

we must find a solution that intelligently combines both security and humanitarian considerations.

Arabic

ولا بد من إيجاد حل يجمع بذكاء بين كل من الاعتبارات الأمنية والإنسانية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

and it is for you gentlemen to assess how far that power can be exercised intelligently.

Arabic

و الحكم لكم أيها السادة المحترمين لتقييم كم هي تلك القوة يمكن أن تثبت الذكاء الذي نواجهه

Last Update: 2017-10-12
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

" what is the matter with you that ye speak not ( intelligently ) ? "

Arabic

فقال « ما لكم لا تنطقون » فلم يجب .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Drkhateeb
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

population needs to be managed intelligently in order to mobilize it towards achieving sustainable development.

Arabic

ووتدعو الحاجة إلى إدارة السكان بطريقة ذكية من أجل تعبئتهم لتحقيق التنمية المستدامة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

certainly, the information in the report is comprehensive, intelligently presented and illustrative of the facts.

Arabic

ومن المؤكد أن المعلومات الواردة في التقرير شاملة وذكية العرض وموضحة للوقائع.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Drkhateeb

English

such policies should be goal-focused, carefully monitored, long-term and intelligently led.

Arabic

وينبغي أن تركز هذه السياسات على تحقيق الأهداف، وأن تخضع لمراقبة دقيقة، وأن تكون تحت قيادة بارعة طويلة الأجل.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Drkhateeb

Get a better translation with
7,747,174,795 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK