Results for last menstrual period translation from English to Arabic

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Arabic

Info

English

last menstrual period

Arabic

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

menstrual period

Arabic

دورة شهرية

Last Update: 2010-06-09
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

- "when was your last menstrual period?"

Arabic

متى كانت آخر دورة شهرية لك؟

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

even i am severely hurt to lose sleep or to stop menstrual period...

Arabic

حتى لو تأذيت وفقدت القدرة ...على النوم وتوقف دماغي

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

==symptoms==the symptoms usually appear after a menstrual period.

Arabic

تظهر الأعراض عادةً بعد فترة الحيض.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

given my last menstrual period and current basal temperature, we are looking at 10 days, four hours and 17 minutes from now.

Arabic

نظرا بلدي آخر دورة شهرية ودرجة الحرارة القاعدية الحالية، نحن نبحث في 10 يوما، أربع ساعات و 17 دقيقة من الآن.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Wikipedia

English

an average gestational period (duration of pregnancy from the first day of the last menstrual period up to delivery) is 280 days.

Arabic

يبلغ متوسط العمر الحملي (فترة الحمل بدايةً من اليوم الأول لآخر دورة شهرية وحتى الولادة) 280 يومًا.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

as a consequence of the maltreatment her menstrual period commenced two weeks ahead of time, but she was not allowed to clean herself.

Arabic

وقد أسفرت اساءة معاملتها عن بدء دورتها الشهرية قبل اسبوعين من الموعد المعتاد ولكنها لم يسمح لها بتنظيف نفسها، وفي نفس الوقت، عُلق السيد e. بمدﻻة مصباح مقلوبا رأسا على عقب حتى فقد الوعي.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

49. sanitary leave was intended to protect women's health by preventing them from working too much during their menstrual period.

Arabic

49 - والغرض من الإجازة لأسباب صحية نسائية حماية صحة المرأة عن طريق منعهن من العمل كثيرا أثناء فترة حيضهن.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Wikipedia

English

among the goum, the bride must have had 12 menstrual periods before being married.

Arabic

وبالنسبة لجماعة الغون، يتعين مرور 12 عاما من أعوام الحيض قبل الاحتفال بالزواج.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Wikipedia

English

exempted from fasting are persons suffering from serious illnesses, women in their menstrual period, the elderly and children below 13, and travellers at least 40 miles away from home.

Arabic

ويُعفى من الصيام الأشخاص الذين يعانون من أمراض خطيرة وفترة الحيض عند النساء والأطفال دون سن 13 والمسافرون لمسافة أبعد من 40 ميلاً عن منزلهم.

Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

some provisions in customary law prohibit sexual intercourse before the age of 18 or require a certain number of menstrual periods prior to child marriage.

Arabic

ومع هذا، فإن بعض الأحكام الواردة في القانون العرفي تمنع العلاقات الجنسية قبل سن الثامنة عشرة، أو قبل مرور عدد بعينه من سنوات الحيض قبل زواج الأبناء.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

funded by the ford foundation, cfpa continues its work to promote reproductive health among the muslim population via muslim leaders by advocating for healthier lifestyles involving washing before intercourse, putting underwear in the sun, taking care during the menstrual period and nurturing good habits.

Arabic

وتواصل الرابطة، بتمويل من مؤسسة فورد، عملها للترويج للصحة الإنجابية بين السكان المسلمين عن طريق القادة الدينيين المسلمين وذلك بالدعوة إلى أنماط حياة تتوخى المزيد من السلامة الصحية من قبيل الاغتسال قبل الاتصال الجنسي، وتجفيف الملابس الداخلية تحت أشعة الشمس، والتزام الحرص أثناء فترة الحيض وتعزيز العادات الطيبة.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

- intensive construction of gender sensitive urinals and toilet facilities in basic schools to encourage privacy of girls in school (especially during their menstrual period and in a way helping build their self-esteem.

Arabic

- البناء المكثف لمرافق المباول والمراحيض التي تتميز بحساسية جنسانية في المدارس الأساسية حرصا علي خصوصية الفتيات في المدارس (وبخاصة أثناء دورتهن الشهرية وللمساعدة بشكل ما على بناء اعتدادهن بأنفسهم).

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

stay away from women during their menstrual periods and do not approach them until they are cleansed . when they have cleansed themselves , then come to them from where allah has commanded you .

Arabic

« ويسألونك عن المحيض » أي الحيض أو مكانه ماذا يفعل بالنساء فيه « قل هو أذى » قذر أو محله « فاعتزلوا النساء » اتركوا وطأهن « في المحيض » أي وقته أو مكانه « ولا تقربوهن » بالجماع « حتى يَطْهُرن » بسكون الطاء وتشديدها والهاء وفيه إدغام التاء في الأصل في الطاء أي يغتسلن بعد انقطاعه « فإذا تطهرن فأتوهن » بالجماع « من حيث أمركم الله » بتجنبه في الحيض وهو القبل ولا تعدوه إلى غيره « إن الله يحب » يثيب ويكرم « التوابين » من الذنوب « ويحب المتطهرين » من الأقذار .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

this no doubt explains the difficulty of classifying rape by a husband as such since one of a woman's religiously sanctioned conjugal duties is precisely to be available for sexual relations outside menstrual periods of unavailability.

Arabic

وذلك يفسر بلا شك صعوبة وصف الاغتصاب الذي يرتكبه الزوج بهذا الوصف، لأن أحد الالتزامات الزوجية للمرأة ،المكرس دينياً، يتمثل بالضبط في متاحيتها فيما يتعلق بالعلاقات الجنسية خارج فترات عدم متاحيتها بسبب الحيض.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

during their menstrual periods, women shall not be assigned to work at high altitudes, in low temperatures or in cold water, or at jobs involving grade iii physical-labour intensity levels.

Arabic

وينبغي ألا يعهد إلى النساء أثناء عادتهن الشهرية بالعمل في الارتفاعات العالية أو في درجات الحرارة المنخفضة أو في المياه الباردة أو في الأعمال التي تتضمن مستويات عمل بدني مكثف من الدرجة الثالثة.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

for instance, female teachers in rwanda take on the role of counsellors for the girls, looking after them during their menstrual periods, providing them with counselling, ensuring that they have access to sanitary pads and showing the girls how to use them.

Arabic

على سبيل المثال، تضطلع المدرسات في رواندا بدور استشاري بالنسبة للفتيات، حيث يحطنهن بالرعاية أثناء فترة الطمث، فيقدمن لهن المشورة، ويتأكدن من حصولهن على الفوط الصحية ويوضحن للفتيات كيف يستعملنها.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

safe motherhood programme. principal actions: "updating of standards for assistance in low-risk pregnancy, childbirth and postpartum; creation of standards for care in high-risk pregnancy, childbirth and postpartum; constituting maternal mortality committees nationwide; encouraging early and adequate monitoring of pregnant women and stimulating their support networks; assisting women experiencing their first menstrual period or in menopause through campaigns and protocols; promoting all aspects of humanized childbirth care; training and upgrading of technical personnel in aspects relating to sexuality, pregnancy, childbirth, postpartum and abortion " (among others).

Arabic

:: برنامج الأمومة الآمنة - التدابير الرئيسية: "تحديث القواعد المتعلقة بالمساعدة في فترة الحمل والولادة والنفاس القليل المخاطر؛ وضع قواعد للعناية في فترة الحمل والولادة والنفاس العالي المخاطر؛ العمل على الصعيد الوطني على إنشاء لجان معنية بوفيات الأمهات؛ تشجيع الإشراف المبكر والمناسب على الحوامل بتعزيز شبكات الدعم المخصصة لهنّ؛ إعداد حملات وبروتوكولات لرعاية الحوائض واللاتي انقطع حيضهن؛ تشجيع جميع جوانب الرعاية الإنسانية للولادة؛ تدريب الموظفين الفنيين وتحديث معلوماتهم في الجوانب المتصلة بالحياة الجنسية والحمل والولادة والنفاس والإجهاض " (وغير ذلك)().

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006
Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
7,744,037,849 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK