Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fairly
بإنصاف، باستقامة أو جد، على أساس العدالة. إلى حد بعيد، معقول أو مقبول
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
fairly.
بالكاد
Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 4
Quality:
the companions of paradise on that day will be better lodged , and more fairly accommodated .
« أصحاب الجنة يومئذ » يوم القيامة « خيرٌ مستقرا » من الكافرين في الدنيا « وأحسن مقيلا » منهم : أي موضع قائلة فيها ، وهي الاستراحة نصف النهار في الحر ، وأخذ من ذلك انقضاء الحساب في نصف نهار كما ورد في حديث .
136. traditions attributable to religion are very often an obstacle to the implementation of legislation that treats women more fairly.
١٣٦ - وتشكل التقاليد المنسوبة إلى الدين، في كثير من اﻷحيان، عائقا أمام تنفيذ تشريعات أكثر عدﻻ لصالح المرأة.
in future, the secretariat should ensure resources were apportioned more fairly among the three pillars of united nations activity.
وأضاف أنه ينبغي للأمانة العامة كفالة توزيع الموارد في المستقبل بصورة أكثر إنصافا بين الركائز الثلاث التي يقوم عليها نشاط الأمم المتحدة.
if the childcare chores are divided more fairly between the parents, the career opportunities, especially for women, are improved.
فلو تحقق تقسيم الأعباء المنزلية على نحو أكثر عدلاً بين الأبوين، لتحسنت الفرص المهنية بالنسبة للنساء خصوصاً.
despite this, there was progress in cultural practices, especially among the younger generation who shared roles more fairly inside and outside of the home.
وعلى الرغم من هذا، طرأ بعض التقدم على الممارسات الثقافية، وخاصة بين جيل الشباب الذي يمارس أدوارا مشتركة بمزيد من الإنصاف داخل وخارج المنزل.
it is only when both developed and developing countries choose to make such investments that the benefits of the world's current economic growth will be more fairly distributed.
ولن تتوزع فوائد النمو الاقتصادي الحالي في العالم بشكل أكثر عدالة إلا إذا قررت البلدان المتقدمة والنامية معاً القيام بهذه الاستثمارات.
sacrifices were inevitable, but societies would adapt to a change in direction if they believed resources were being shared more fairly rather than simply being used to save the financial sector.
فتقديم التضحيات أمر لا مندوحة عنه، لكن المجتمعات تتكيف مع أي تغيير في الاتجاه إذا ما اعتقدت بأن الموارد تتم مشاطرتها بشكل أكثر إنصافا بدلا من استخدامها لإنقاذ القطاع المالي فقط لا غير.
social protection/social security schemes to help reduce the adverse consequences of globalization and distribute its benefits more fairly within countries are an essential part of any strategy to reduce poverty.
وتشكل برامج الحماية الاجتماعية/الضمان الاجتماعي التي تستهدف المساعدة على تقليل النتائج السلبية للعولمة وتوزيع فوائدها فيما بين البلدان على نحو أكثر عدالة جزءا جوهريا من أي استراتيجية تهدف إلى الحد من الفقر.
he did not understand why the board had not responded to the request in general assembly resolution 57/286 to reallocate seats on the board to more fairly reflect the actual distribution of active participants.
42 - وقال إنه لا يفهم السبب في عدم استجابة المجلس للطلب الوارد في قرار الجمعية العامة 57/286 بإعادة توزيع المقاعد في المجلس بما يعكس بمزيد من الإنصاف التوزيع الفعلي للمشتركين الفعليين.