Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: orbs    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

Now let’s handicap these potential suitors to the Golden Orb. Since it’s early on, I’m just going to put them into tiers.

الإمكانية المحتملة للاستحواذ على هذا الحدث الذهبي, باعتبار أن الأمر قد بدأ _مبكرا, فسأقوم فقط بتفنيد مستوياتهم.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  potential (English - Arabic) | handicap (English - Arabic) | suitors (English - Arabic) | golden (English - Arabic) | tiers (English - Arabic)


Users are now asking for help: capes (English>Finnish) | como se escreve diante em ingles (Portuguese>English) | groups (English>Czech) | sinita (Nepali>English) | wringing (English>Dutch) | freezers (English>Finnish) | pengesahan (Malay>English) | voli (Nepali>English) | nerve (English>Tagalog) | kontaktnavn (Danish>English) | xavier (English>Dutch) | zestaw (Polish>Slovak) | impregnation (English>Finnish) | arrancada (Spanish>Bulgarian) | crochet straw x body tote (English>Spanish)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语