Results for substantively translation from English to Arabic

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Arabic

Info

English

substantively

Arabic

موضوعا

Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 3
Quality:

English

the text was substantively reworked and shortened.

Arabic

ولقد أعيدت صياغة النص إلى حد كبير وتم اختصاره.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

this office is substantively supported by unhcr.

Arabic

وتقدم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين دعما كبيرا لهذا المكتب.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

we have come a long way psychologically and substantively too.

Arabic

ولقد قطعنا شوطاً طويلاً من الناحية النفسية وكذلك الموضوعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

English

avoiding two substantively different forms of the convention

Arabic

3-3-1-2 تلافي وجود شكلين للاتفاقية توجد بينهما اختلافات جوهرية

Last Update: 2013-02-19
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

percentage of new undaf that substantively address poverty eradication

Arabic

النسبة المئوية من أطر عمل المساعدة الإنمائية الجديدة التي تعالج بصورة جوهرية القضاء على الفقر

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

in other cases, it may modify that paragraph substantively.

Arabic

وفي حالات أخرى، قد تغير تلك الفقرة تغييرا موضوعيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

procurement regulations (article 4) remains substantively unchanged.

Arabic

لوائح الاشتراء (المادة 4) لم يطرأ عليها تغيير جوهري.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

we will have another occasion to address this matter more substantively.

Arabic

وسوف تكون هناك فرصة أخرى لمعالجة هذه المسألة باستفاضة أكبر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

up to now the cd has failed to substantively move this issue forward.

Arabic

ولم يفلح المؤتمر حتى الآن في دفع هذه المسألة قُدماً من حيث الجوهر.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the statute innovated by substantively changing the concept of minor protection.

Arabic

ويكمن جانب الابتكار في التغيير الجوهري لمفهوم حماية القاصرين.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

sometimes it was used as a political ideal without being substantively defined.

Arabic

أحيانا استعمل بوصفه مثالا سياسيا دون أن يُعرف مضمونيا.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

c delays in printing and/or final processing of substantively completed outputs.

Arabic

)ج( تأخير في الطباعة و/أو التجهيز النهائي للنواتج التي أنجزت من الناحية الموضوعية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

to respond more substantively to staff requirements, based on an internal management review.

Arabic

للاستجابة بشكل أفضل للاحتياجات من الموظفين، استناداً إلى استعراض للإدارة الداخلية.

Last Update: 2016-12-02
Usage Frequency: 3
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

b/ delay in printing and/or final processing of substantively completed outputs.

Arabic

)ب( تأخير في الطباعة و/أو التجهيز النهائي للنواتج التي استكملت من الناحية الفنية.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(e) substantively supported the ldcs round table on wto accession, phnom penh;

Arabic

(ه( تقديم دعم كبير للمائدة المستديرة لأقل البلدان نموا حول الانضمام إلى منظمة التجارة العالمية، بنوم بنه؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

22. from march 2008, the mission's support activities in eritrea were substantively changed.

Arabic

22 - ومنذ آذار/مارس 2008، تغيرت أنشطة دعم البعثة في إريتريا بشكل كبير.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

percentage of new undaf (or equivalent planning instruments) that substantively address national capacity development

Arabic

النسبة المئوية من أطر عمل المساعدة الإنمائية الجديدة (أو ما يعادلها من صكوك التخطيط) التي تتناول على نحو جوهري تنمية القدرات الوطنية

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

(f) reduce substantively all types of nuclear weapons, pending their total elimination;

Arabic

(و) إجراء تخفيضات هامة في أعداد جميع أنواع الأسلحة النووية في انتظار إزالتها التامة؛

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

English

the differences, beyond linguistic nuances, reflect substantively different, albeit also complementary, approaches to the same challenge.

Arabic

وتجسّد الاختلافات، علاوة على الفروق اللغوية، نهوجا مختلفة جوهريا، وإن تكن تكميلية، إزاء التحدي نفسه.

Last Update: 2016-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Alqasemy2006

Get a better translation with
7,739,031,443 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK