You searched for: we honored to know [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Arabic |
Info |
|
Last Update: 2010-10-17 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-02-09 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2010-03-29 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
هل تعرفي ما هو تفكير و إعتقاد غالبية السعوديين حول ذلك الموضوع؟
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
‘How do we know what to translate?’ Notes from OTT09, Amsterdam
|
كيف تعرف ما الذي يجب ترجمته؟ ملاحظات أدوات الترجمة المفتوحة 09 أوبن ترانزليشن تولز 09 , أمستردام.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
He added But as you know, I believe in commitment, and I hope that we can continue to see progress in these areas.
|
وأضاف لكن كما تعرفون, انا أؤمن بالالتزام وآمل في ان نتمكن من الاستمرار في رؤية حدوث تقدم في هذه المجالات.
|
Last Update: 2009-01-01 |
We believe that to enhance the possibility of peace, there must be the belief that peace is something that can be achieved. We know that the majority of people, both Israelis and Palestinians, support a two state solution to end the conflict. But we also
|
وإننا نعتقد أنه ولتعزيز فرص السلام؛ فيجب أن نؤمن بأن السلام هو أمر يمكن تحقيقه. ونحن نعلم أن غالبية الإسرائيليين والفلسطينيين يدعمون حلّ الدولتين لإنهاء الصراع، ولكننا نعلم أيضاً أن السنوات الماضية جعلت الأمر أكثر صعوبة عليهم للتصديق بأنّ السلام ممكن. ونح
|
Last Update: 2009-01-01 |
Maybe we need to talk about skills, qualifications, benefits and opportunities - before we focus on gender. If we keep hammering on the empowering of women - it's almost immediately viewed as sexist discrimination.. a tired song... and we all know how
|
ربما نحتاج لنتحدث حول المهارات، المؤهلاتالفوائد و الفرص المتاحة – و ذلك قبل التركيز على النوع أو الجنس. فلو ظللنا نطرق على قضية تمكين و سلطة المرأة، ستبدوا للوهلة الأولى أنها مسألة تمييز جنسي ... و هي أغنطية ذات نمط قديم، و نحن جميعاً نعرف إلى أين يسير ب
|
Last Update: 2009-01-01 |
We should cherish and honor the start of civilization in Iraq, Plasterk said, and consider it the responsibility of the world to make sure it stays there. These objects lose a lot of their value if they are stolen from their site.
|
كما أوضح الوزير الهولندي أننا يجب أن نحي و نكرم الحضارة العراقية، و نعتبرها مسؤولية العالم أجمع أن يحافظ على بقاء تلك الآثار بأماكنها. كما أن تلك الآثار تفقد الكثير من قيمتها إن تمت سرقتها من موطنها الأصلي.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Hegel said that history is made by evil people. In the Middle East I think we know that the opposite is true: we have seen how a certain history can make people evil. We know that prolonged existence in a state of hostility, which leads us to act more
|
يقول هيغل بأن التاريخ من صنع الأشرار. أعتقد أننا نعلم بأن العكس صحيح في الشرق الأوسط: لقد رأينا كيف يمكن لتاريخ معين أن يجعل الناس أشرارا. نحن نعلم بأن التواجد لفترة طويلة في حالة من العداء التي تقودنا إلى التعامل بشدة وريبة وقسوة أكثر، وبطريقة عسكرية، ي
|
Last Update: 2009-01-01 |
But on top of all of this we believe that taking the life of a mother, a sister or a female cousin is contradictory to the word honor , and we believe that taking the life of a mother, a sister or a female cousin is the main reason of decay to any fa
|
ولكن فوق كل هذا نؤمن بأن سلب روح أم، أخت أو بنت العم يتنافى مع كل ما تحمله كلمة شرف من معاني و أن سلب روح أم، أو أخت أو بنت العم هو المفكك الرئيسي لأي تركيب اسري ومجتمعي و ليس صورة، إشاعة، أو غلطة ...
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: qualifications (English - Arabic) | opportunities (English - Arabic)
Users are now asking for help: after (English>Portuguese) | anketa (Lithuanian>Chinese (Simplified)) | ηµεδαπής (English>Greek) | spitzenentwicklungen (German>Slovak) | uggy (English>French) | paratuberkuliozę (Lithuanian>English) | bland (English>Latvian) | 娴 (English>German) | automobiliai (Lithuanian>English) | generales (Spanish>Estonian) | bess (English>French) | agosto (English>French) | continuité (Lithuanian>German) | notai (English>Dutch) | schachtelsätze (German>Slovak)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语