From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nice to meet you
приятно встретиться с вами
Last Update: 2013-08-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and at midnight there was a cry made, behold, the bridegroom cometh; go ye out to meet him.
Եւ կէսգիշերին ձայն լսուեց՝ ահա՛ փեսան գալիս է, նրան դիմաւորելո՛ւ ելէք:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and esau ran to meet him, and embraced him, and fell on his neck, and kissed him: and they wept.
Եսաւն ընդառաջ գնաց նրան, գրկեց եւ համբուրեց, փաթաթուեց վզին եւ համբուրեց նրան: Նրանք երկուսով լաց եղան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and moses brought forth the people out of the camp to meet with god; and they stood at the nether part of the mount.
Մովսէսը ժողովրդին բանակատեղիից տարաւ Աստծուն ընդառաջ եւ կանգնեցրեց Սինա լերան ստորոտի շուրջը:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the lord said to aaron, go into the wilderness to meet moses. and he went, and met him in the mount of god, and kissed him.
Տէրն ասաց Ահարոնին. «Գնա՛ անապատ՝ Մովսէսին ընդառաջ»: Նա գնաց, նրան հանդիպեց Աստծու լերան վրայ ու համբուրեց նրան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and, behold, the whole city came out to meet jesus: and when they saw him, they besought him that he would depart out of their coasts.
Եւ ահա ամբողջ քաղաքը Յիսուսին ընդառաջ ելաւ. երբ նրան տեսան, աղաչեցին, որ իրենց սահմաններից հեռու գնայ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
this shall be a continual burnt offering throughout your generations at the door of the tabernacle of the congregation before the lord: where i will meet you, to speak there unto thee.
Ձեր ազգի մէջ դա պիտի լինի վկայութեան խորանի դռան մօտ, Տիրոջ առաջ կատարուող մշտնջենական զոհաբերութիւն: Ես քեզ յայտնուելու եմ այնտեղ, որպէսզի խօսեմ քեզ հետ:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he sendeth forth two of his disciples, and saith unto them, go ye into the city, and there shall meet you a man bearing a pitcher of water: follow him.
Եւ նա աշակերտներից երկուսին ուղարկեց ու նրանց ասաց. «Գնացէ՛ք այն քաղաքը եւ երբ այն քաղաքը մտնէք, կը պատահի ձեզ մի մարդ, որ ուսին ջրի սափոր ունի. գնացէ՛ք նրա յետեւից:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and the king of sodom went out to meet him after his return from the slaughter of chedorlaomer, and of the kings that were with him, at the valley of shaveh, which is the king's dale.
Երբ նա վերադառնում էր Քոդողագոմորին եւ նրա հետ եղած թագաւորներին կոտորելուց, Շաւէի ձորում, այսինքն՝ Թագաւորների դաշտում նրան ընդառաջ գնաց սոդոմացիների արքան:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and he lift up his eyes and looked, and, lo, three men stood by him: and when he saw them, he ran to meet them from the tent door, and bowed himself toward the ground,
Աբրահամը բարձրացրեց աչքերը եւ իր դիմաց տեսաւ երեք տղամարդկանց: Տեսնելով նրանց՝ նա իր վրանի դռան մօտից ընդառաջ գնաց, գլուխը խոնարհեց մինչեւ գետին ու ասաց նրանց.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and it came to pass, when laban heard the tidings of jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. and he told laban all these things.
Երբ Լաբանը լսեց իր քրոջ որդի Յակոբի անունը, ընդառաջ գնաց, գիրկն առաւ նրան, համբուրեց ու տարաւ իր տունը: Յակոբը Լաբանին պատմեց այդ բոլոր բաները:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: