You searched for: milena miteva posted something on your wal [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Bulgarian |
Info |
|
Last Update: 2012-01-23 |
It is something that is included in your press releases.
|
Това е нещо, което фигурира във вашите съобщения за печата.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Dear parents, do something today to protect your children.
|
Скъпи родители, направете нещо днес, за да защитите децата си.
|
Last Update: 2012-02-28 |
That is something you will not be able to explain to your constituents, ladies and gentlemen.
|
Това е нещо, което няма да бъдете в състояние да обясните на своите довереници, госпожи и господа.
|
Last Update: 2012-02-28 |
"You know, I can suggest something that would take care of your registration problems for good."
|
"Знаеш ли, мога да ти предложа начин, който ще ти реши проблема с регистрацията завинаги."
|
Last Update: 2012-04-06 |
The first is combating tax havens, and this is something that was not mentioned in your speeches.
|
Първата е борбата с данъчните убежища, а това е въпрос, който не беше споменат в изказванията ви.
|
Last Update: 2012-02-28 |
This is not something that we have seen in your guidelines or in the hearings of most of the commissioners.
|
Това не е нещо, което видяхме във Вашите насоки или в изслушванията на повечето членове на Комисията.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Then eat something that has a long-acting effect in raising your blood sugar (e.g. bread).
|
След това изяжте нещо, което има дълготраен повишаващ ефект върху Вашата кръвна захар ко
|
Last Update: 2012-04-10 |
Then eat something that has a long-acting effect in raising your blood sugar (such as bread or pasta).
|
След това изяжте нещо, което има по- дълготраен ефект за повишаване на кръвната Ви захар (напр. хляб или тестени изделия).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Then eat something that has a long-acting effect in raising your blood sugar (such as bread or pasta).
|
След това изяжте нещо, което има по- дълготраен ефект за повишаване на кръвната Ви захар (като хляб или тестени изделия).
|
Last Update: 2012-04-10 |
Use this much unless your doctor tells you something differently.
|
Използвайте тази дозировка, освен ако Вашият лекар не Ви е предписал друга.
|
Last Update: 2012-04-10 |
If you do get symptoms of low blood sugar, eat or drink something containing sugar and talk to your doctor.
|
Ако получите симптоми на ниска кръвна захар, изяжте или изпийте нещо съдържащо захар и говорете с Вашия лекар.
|
Last Update: 2012-04-10 |
Macedonian ethnologist Milena Petrovic is the initiator of the event.
|
Македонската етноложка Милена Петрович е инициатор на изложбата.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Use this much unless your doctor told you to do something different.
|
Използвайте така, докато Вашият лекар не Ви посъветва нещо друго.
|
Last Update: 2012-04-10 |
So you have something to negotiate with him next time there is a Question Time, perhaps when it is your turn to stand here.
|
Така че Вие имате причина да се договорите с него следващия път, когато имаме време за въпроси, когато може би дойде Вашият ред да се изправите тук.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Bulgarian Parliament member Milena Milotinova insisted that the sentence be removed.
|
Българската депутатка Милена Милотинова настоя за премахването на това изречение от доклада.
|
Last Update: 2012-04-06 |
I would like to say something with regard to the person holding this post.
|
Бих искал да кажа нещо по отношение на човека, който заема тази длъжност.
|
Last Update: 2012-02-28 |
It may be good for your successor that there is still something left to do, but much has been done.
|
Може би е добре за наследника Ви, че все още е останало нещо за вършене, но беше направено много.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Are you sure that your European Maritime Safety Agency really is equipped to deal with something like this?
|
Сигурни ли сте, че вашата Европейска агенция за морска безопасност наистина е в състояние да се справи с нещо такова?
|
Last Update: 2012-02-28 |
The group will present plays by Macedonian playwright Dejan Dukovski and Serb author Milena Markovic.
|
Трупата ще представи пиеси от македонския драматург Деян Дуковски и сръбския автор Милена Маркович.
|
Last Update: 2012-04-06 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: commissioners (English - Bulgarian) | registration (English - Bulgarian) | differently (English - Bulgarian)
Users are now asking for help: hibu (Chinese (Simplified)>English) | harley (English>Portuguese) | obsequio (Italian>English) | stylo encre (French>Italian) | wreaked (English>Welsh) | pagsasalin (Tagalog>English) | nienaprawialne (Polish>English) | inciampo (Italian>English) | disattendesse (Italian>English) | cestinati (Italian>Spanish) | inversiones que generan ingresos (Spanish>English) | finanzlandesdirektion (Italian>English) | wer steht um sechs uhr jeden morgen ? (German>French) | intuitive (English>Tagalog) | aastra technical support (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语