From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
multilateralism
Многостранни отношения
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a close watch must be maintained to ensure compatability between plurilaterals and full multilateralism.
Положението трябва да се следи отблизо, за да се гарантира съвместимостта между плурилатералните подходи и един изцяло многостранен подход.
the eu is fully committed to effective multilateralism with a central role for the united nations.
ЕС се ангажира изцяло да предприеме ефективни многостранни действия, в които Организацията на обединените нации изпълнява централна роля.
it believes that bilateral agreements must be seen as compatible with and indeed eventually strengthening multilateralism.
Комитетът смята, че двустранните споразумения трябва да се разглеждат като съвместими със и в крайна сметка дори като подсилващи мултилатерализма.
the committee believes that bilateral agreements must be seen as compatible with and indeed eventually strengthening multilateralism.
Комитетът смята, че двустранните споразумения трябва да се разглеждат като съвместими със и евентуално като дори подсилващи мултилатерализма.
in its role as a promoter of inclusiveness and multilateralism, the union can do more than other international organisation.
В своята роля за насърчаване към приобщаване и многостранност Съюзът може да направи повече от която и да е друга международна организация.
1.2 the committee believes that bilateral agreements must be seen as compatible with and indeed eventually strengthening multilateralism.
1.2 Комитетът смята, че двустранните споразумения трябва да се разглеждат като съвместими с и евентуално като дори подсилващи мултилатерализма.
the bi-regional relationship has also had an impact on global governance, by its defence of effective multilateralism.
Също така двустранните регионални отношения допринесоха за оказване на въздействие върху световното управление чрез защита на ефективното многостранно сътрудничество.
they should therefore be confined to providing support for the multilateral approach and must be seen as compatible with, and indeed eventually strengthening multilateralism.
Ето защо те трябва да се ограничат до оказване на съдействие за многостранния подход и да се разглеждат като съвместими с него и в крайна сметка укрепващи мултилатерализма.
in the field of international trade, the eesc takes the view that bilateral approaches are beneficial only insofar as they are complementary to the multilateralism pursued by the wto.
По отношение на международната търговия, ЕИСК е на мнение, че двустранният подход е полезен само доколкото допълва многостранното участие, към което се стреми СТО.
furthermore, it is in the union's interest to have inclusive global institutions based on effective multilateralism and to work towards that goal.
Освен това е в интерес на Съюза да има приобщаващи световни институции, основаващи се на ефективно многостранно сътрудничество и да работи за постигането на тази цел.
for the purpose of promoting peace and security, and effective multilateralism at global and regional levels, the union shall pursue the following objectives:
С цел укрепване на мира и сигурността и ефективни многостранни отношения на световно и регионално равнище Съюзът ще преследва следните цели: