You searched for: residence permit [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Bulgarian |
Info |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Критерии за пребиваване.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
на чужденеца е било издадено разрешение за пребиваване;
|
Last Update: 2009-01-01 |
I am thinking of the temporary residence permit for minors who have been exploited.
|
Сещам се за временното разрешително за пребиваване за непълнолетни, които са били експлоатирани.
|
Last Update: 2012-02-28 |
пребиваване означава обичайно пребиваване;
|
Last Update: 2009-01-01 |
They must be offered residence permits.
|
Те трябва да получат разрешителни за пребиваване.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Persons coming under the provisions of this Regulation shall be entitled to a residence permit which:
|
Бенефициентите по настоящия регламент имат право на документ за пребиваване, който:
|
Last Update: 2009-01-01 |
For a longer stay, they would need a residence permit issued by the National Police Service.
|
При по- продължителен престой те ще се нуждаят от разрешение за пребиваване, издадено от Националната служба "Полиция".
|
Last Update: 2012-04-06 |
Periods of non-residence not exceeding six consecutive months shall not affect the validity of the residence permit.
|
Прекъсванията на пребиваване, които не надвишават 6 месеца, не накърняват валидността на документа за пребиваване.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A long-stay visa will thus have the same effects as a residence permit as regards circulation in the Schengen area.
|
Така една дългосрочна виза ще има същият ефект като разрешението за пребиваване по отношение на свободното движение в шенгенското пространство.
|
Last Update: 2012-02-28 |
A long-stay visa will thus have the same effect as a residence permit as regards circulation in the Schengen area.
|
Така дългосрочната виза ще има същият ефект като разрешението за пребиваване по отношение на свободното движение в шенгенското пространство.
|
Last Update: 2012-02-28 |
After this one year period, the proposal established the obligation for Member States to issue a residence permit.
|
Предложението въвежда задължението държавите-членки да издават разрешение за пребиваване след изтичането на този едногодишен срок.
|
Last Update: 2012-02-28 |
In the past, a foreigner buying a private residence had to obtain a permit from the two ministries mentioned above.
|
Новият закон обаче изключва земеделската земя и защитените културни и национални обекти.
|
Last Update: 2012-04-06 |
This authority shall not be the same as that empowered to take the decision refusing renewal of the residence permit or ordering expulsion.
|
Този орган трябва да бъде различен от органа, който има право да вземе решение за отказ за подновяване на разрешението за пребиваване или за постановяване на експулсиране.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Ultimately, the aim of the proposal is for long-stay visas to provide the same rights as those provided by a residence permit.
|
В крайна сметка целта на предложението е дългосрочните визи да предоставят същите права като тези, предоставени от разрешенията за пребиваване.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Hitherto, this was only done when issuing residence permits.
|
Досега това се правеше само при издаване на разрешения за пребиваване.
|
Last Update: 2012-02-28 |
The person concerned shall be allowed to remain temporarily in the territory pending a decision either to grant or to refuse a residence permit.
|
На съответното лице се разрешава да остане временно на територията в очакване на решението за предоставяне или за отказ на разрешение за пребиваване.
|
Last Update: 2009-01-01 |
A long-stay visa should have the same impact on a person's movement within the Schengen area without internal borders as a residence permit.
|
Дългосрочната виза следва да има същото въздействие върху движението на лицето в шенгенското пространство без вътрешни граници като разрешението за пребиваване.
|
Last Update: 2012-02-28 |
Diseases or disabilities occurring after a first residence permit has been issued shall not justify refusal to renew the residence permit or expulsion from the territory.
|
Болести или увреждания, появили се след издаване на първото разрешение за пребиваване, не оправдават отказ за подновяване на разрешението за пребиваване или експулсирането от територията.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: disabilities (English - Bulgarian) | established (English - Bulgarian)
Users are now asking for help: mmad (English>Spanish) | dadiah (English>Malay) | cari saluti (Italian>French) | oob (English>Spanish) | aku akan bawa kau ke doctor (Malay>English) | statusreleased (English>Spanish) | ci mancherebbe se no te lo dicevo (Italian>Albanian) | to reduce max hp of (English>Spanish) | 25 m€ (French>English) | sana (Tagalog>English) | manquements (French>English) | ano sa salitang ang tagalog ang stakeholder (English>Tagalog) | berkat (Malay>English) | deficiencies (English>Malay) | 61 (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语