You searched for: can you understand me now [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Catalan |
Info |
|
Last Update: 2010-08-08 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2010-03-20 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-07-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
Before you can edit the indexes of a table, you have to save it.\nDo you want to save the changes now?
|
S'ha de desar la taula abans de poder editar els índexs.\nVoleu desar els canvis ara?
|
Last Update: 2009-01-01 |
You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field.
|
Ara podeu usar una condició per a inserir text basat en el contingut del camp Nom.
|
Last Update: 2009-01-01 |
You have to restart %PRODUCTNAME so the new or modified values can take effect.\nPlease restart %PRODUCTNAME now.
|
Heu de reiniciar l'%PRODUCTNAME perquè els nous valors modificats tinguin efecte.\nReinicieu l'%PRODUCTNAME.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry.
|
Introduïu un nom curt i seleccioneu el tipus de font més apropiada. Ara podeu introduir dades en la resta de camps que pertanyen a l'entrada.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2009-01-01 |
The installer must restart your system before configuration of [2] can continue. Click Yes to restart now or No if you plan to restart later.
|
L'Instal·lador ha de reiniciar el sistema abans de poder continuar amb la configuració de l'[2]. Feu clic a Sí per reiniciar ara o a No si voleu reiniciar després.
|
Last Update: 2009-01-01 |
[ProductName] can be set as the default application to open the following file types. This means, for instance, that if you double click on one of these files, [ProductName] will open it, not the progam that opens it now.
|
L'[ProductName] es pot configurar com a aplicació per defecte per a aquests tipus de fitxers. Això vol dir que si, per exemple, feu doble clic en un d'aquests fitxers, serà l'[ProductName] qui l'obrirà en comptes del programa que l'obre actualment.
|
Last Update: 2009-01-01 |
The cells can now be edited, the formulas can be viewed, and all cells can be printed until you reactivate the protection for the sheet or document.
|
Les cel·les ara es poden editar, les fórmules es poden visualitzar i totes les cel·les es poden imprimir fins que reactiveu la protecció per al full o document.
|
Last Update: 2009-01-01 |
You now have the opportunity to register as a %PRODUCTNAME user. Registration is voluntary and is without obligation.\n\nIf you register, we can inform you about new developments concerning this product.
|
Ara teniu l'oportunitat de registrar-vos com a usuari de l'%PRODUCTNAME. El registre és voluntari i no comporta cap compromís.\n\nSi us registreu, us podrem informar dels nous desenvolupaments d'aquest producte.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Now you can continue to see which lines the other icons will set or remove.
|
Ara podeu continuar i veure quines línies definiran o eliminaran les altres icones.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Pressing the mouse button, drag a range across two cells, do not release the mouse button, and then drag back to the first cell. You can now move the individual cell by drag and drop.
|
Prement el botó del ratolí, arrossegueu una àrea al llarg de dos cel·les, no deixeu anar el botó del ratolí, i després torneu a arrossegar a la primera cel·la. Ara podeu moure la cel·la individualment arrossegant i deixant anar.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Now you can use the Presentation Wizard to open a new presentation based on your new template.
|
Ara podeu utilitzar l'auxiliar de presentació per a obrir una presentació nova basada en la plantilla nova.
|
Last Update: 2009-01-01 |
You will now see an equals sign in the input line and you can begin to input the formula.
|
Ara veureu un signe d'igual en la línia d'entrada i podreu començar a introduir la fórmula.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: configuration (English - Catalan) | registration (English - Catalan) | conditional (English - Catalan)
Users are now asking for help: alcani (English>Italian) | oros (Spanish>Latin) | zora (Serbian>Dutch) | spumanti (Italian>English) | rationalization (English>Portuguese) | b e (Italian>French) | entr (Spanish>Latvian) | overcapaciteit (English>Portuguese) | c'est mon (French>English) | special slings (English>Russian) | yes this was very common in america (English>Polish) | una cascata di baci (Italian>English) | voi avete in amore (Italian>English) | zarca (Spanish>French) | pappig (Dutch>German)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语