Results for overthrew translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

overthrew

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

but overthrew pharaoh and his host in the red sea: for his mercy endureth for ever.

Cebuano

apan ang naglumos kang faraon ug sa iyang kasundalohan didto sa dagat nga mapula; kay ang iyang mahigugmaongkalolot nagapadayon sa walay katapusan:

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he overthrew those cities, and all the plain, and all the inhabitants of the cities, and that which grew upon the ground.

Cebuano

ug gilaglag niya ang mga ciudad, ug kadtong tibook nga kapatagan, uban ang tanan nga mga pumoluyo niadtong mga ciudara, ug kadtong nanagtubo sa yuta.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the chaldees' excellency, shall be as when god overthrew sodom and gomorrah.

Cebuano

ug ang babilonia, ang himaya sa mga gingharian, ang katahum nga maoy garbo sa mga caldeanhon, mahimong ingon sa sodoma ug gomorra sa paglumpag sa dios niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and jesus went into the temple of god, and cast out all them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves,

Cebuano

ug misulod si jesus sa templo sa dios, ug iyang giabog sa gowa ang tanang nanagbaligya ug nanagpamalit sulod sa templo, ug iyang gipanglintuwad ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga namaligyag mga salampati.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

as god overthrew sodom and gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the lord; so shall no man abide there, neither shall any son of man dwell therein.

Cebuano

ingon nga ang sodoma ug gomorra gigun-ob sa dios ug ang iyang mga ciudad nga silingan, nagaingon si jehova, sa mao nga pagkaagi walay tawo nga magapuyo didto, ni may anak sa tawo nga molangyaw didto.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and it came to pass, when god destroyed the cities of the plain, that god remembered abraham, and sent lot out of the midst of the overthrow, when he overthrew the cities in the which lot dwelt.

Cebuano

ug nahitabo, nga sa gilaglag sa dios ang mga ciudad sa kapatagan, nga nahinumdum ang dios kang abraham, ug gipagawas si lot gikan sa taliwala sa pagkalaglag, sa paglaglag niya sa mga ciudad nga gipuy-an ni lot.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and moses stretched forth his hand over the sea, and the sea returned to his strength when the morning appeared; and the egyptians fled against it; and the lord overthrew the egyptians in the midst of the sea.

Cebuano

ug gituy-od ni moises ang iyang kamot sa ibabaw sa dagat, ug ang dagat hing-ulian sa iyang kusog sa pagkabuntag, ug ang ug gilaglag ni jehova ang mga egiptohanon sa taliwala sa dagat.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and they come to jerusalem: and jesus went into the temple, and began to cast out them that sold and bought in the temple, and overthrew the tables of the moneychangers, and the seats of them that sold doves;

Cebuano

ug miabut sila sa jerusalem; ug sa pagsulod ni jesus sa templo, iyang gisugdan sa pagpangabug paingon sa gawas ang mga nagbaligya ug ang mga nagpamalit sa sulod sa templo, ug gipanglintuwad niya ang mga lamisa sa mga tigpangilis sa mga kuwarta ug ang mga lingkoranan sa mga nagbaligyag mga salampati,

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and that the whole land thereof is brimstone, and salt, and burning, that it is not sown, nor beareth, nor any grass groweth therein, like the overthrow of sodom, and gomorrah, admah, and zeboim, which the lord overthrew in his anger, and in his wrath:

Cebuano

ug nga ang tibook nga yuta niini azufre, ug asin, ug nagadilaab, nga wala pagpugasi, wala usab magapamunga, wala usab magaturok niini, bisan unsa nga balili, sama sa pagkalaglag sa sodoma ug sa gomorra, sa adma ug sa seboim, nga gilaglag ni jehova sa iyang kapungot, ug sa iyang kaligutgut):

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,910,004 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK