Results for twenty thousand pesos translation from English to Cebuano

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Cebuano

Info

English

twenty thousand pesos

Cebuano

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Cebuano

Info

English

one hundred twenty five thousand pesos

Cebuano

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

English

80 thousand pesos

Cebuano

80 libong piso

Last Update: 2020-10-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

one one one thousand pesos

Cebuano

Last Update: 2023-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

sixty thousand peso

Cebuano

animnapung libong piso

Last Update: 2021-04-22
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

neither let us commit fornication, as some of them committed, and fell in one day three and twenty thousand.

Cebuano

dili kita magpakighilawas ingon sa gibuhat sa uban kanila, nga tungod niana sulod sa usa ka adlaw nangamatay ang kaluhaan ug tulo ka libo kanila.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and when the syrians of damascus came to help hadarezer king of zobah, david slew of the syrians two and twenty thousand men.

Cebuano

ug sa diha nga ang mga sirianhon sa damasco nangabut aron sa pagtabang kang hadareser nga hari sa soba, gipatay ni david ang kaluhaan ug duha ka libo ka tawo gikan sa mga sirianhon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

the oblation that ye shall offer unto the lord shall be of five and twenty thousand in length, and of ten thousand in breadth.

Cebuano

ang halad nga inyong ihalad kang jehova kaluhaan ug lima ka tangbo ang gitas-on ug napulo ka libo ang gilapdon.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of the children of ephraim twenty thousand and eight hundred, mighty men of valour, famous throughout the house of their fathers.

Cebuano

ug sa mga anak sa ephraim, kaluhaan ka libo ug walo ka gatus, gamhanang mga tawo sa kaisug, mga bantugang tawo sa mga balay sa ilang mga amahan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and some of the chief of the fathers gave to the treasure of the work twenty thousand drams of gold, and two thousand and two hundred pound of silver.

Cebuano

ug ang uban sa mga pangulo sa kabalayan sa mga amahan nanaghatag ngadto sa tipiganan sa bahandi alang sa buhat kaluhaan ka libo ka mga dracma nga bulawan, ug duruha ka libo duruha ka gatus ka libra nga salapi.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

all the oblation shall be five and twenty thousand by five and twenty thousand: ye shall offer the holy oblation foursquare, with the possession of the city.

Cebuano

ang tibook nga halad kaluhaan ug lima ka libo sa pikas ug kaluhaan ug lima ka libo sa pikas: magahalad kamo sa balaang halad sa upat ka kiliran, uban ang sakup ug kabalangayan sa ciudad.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and that which the rest of the people gave was twenty thousand drams of gold, and two thousand pound of silver, and threescore and seven priests' garments.

Cebuano

ug ang gihatag sa uban nga katawohan kaluhaan ka libo nga dracma sa bulawan, ug duruha ka libo ka libra nga salapi, ug kan-uman ug pito ka mga bisti sa mga sacerdote.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and of this measure shalt thou measure the length of five and twenty thousand, and the breadth of ten thousand: and in it shall be the sanctuary and the most holy place.

Cebuano

ug niining sukora ikaw magasukod ug usa ka gitas-on nga kaluhaan ug lima ka libo, ug gilapdon nga napulo ka libo: ug niini mahimutang ang balaang puloy-anan, nga mao ang labing balaan.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

or what king, going to make war against another king, sitteth not down first, and consulteth whether he be able with ten thousand to meet him that cometh against him with twenty thousand?

Cebuano

o kinsa bang haria, nga sa iyang pakiggubat batok sa laing hari, dili una molingkod sa pagpakitambag kon takus ba siya uban sa napulo ka libo ka mga tawo sa pakig-asdang batok kaniya nga may dalang kaluhaan ka libo ka mga tawo?

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and the five and twenty thousand of length, and the ten thousand of breadth, shall also the levites, the ministers of the house, have for themselves, for a possession for twenty chambers.

Cebuano

ug kaluhaan ug lima ka libo ang gitas-on, ug napulo ka libo ang gilapdon, nga ibahin sa mga levihanon, ang mga mag-aalagad sa balay, nga mapanag-iya nila alang sa ilang kaugalingon, alang sa kaluhaan ka mga lawak.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and david took from him a thousand chariots, and seven thousand horsemen, and twenty thousand footmen: david also houghed all the chariot horses, but reserved of them an hundred chariots.

Cebuano

ug si david nagkuha gikan kaniya usa ka libong carro, ug pito ka libong tawo nga magkakabayo, ug kaluhaan ka libong tawo nga nagtiniil; ug gikitnan ni david ang tanang mga kabayo sa carro, apan gigawas gikan niini ang alang sa usa ka gatus nga mga carro.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and solomon offered a sacrifice of peace offerings, which he offered unto the lord, two and twenty thousand oxen, and an hundred and twenty thousand sheep. so the king and all the children of israel dedicated the house of the lord.

Cebuano

ug si salomon naghalad sa mga halad-sa-pakigdait, nga iyang gihalad kang jehova, kaluhaan ug duha ka libo ka vaca, ug usa ka gatus ug kaluhaan ka libo ka mga carnero. busa ang hari ug ang tanang mga anak sa israel nagpahanungod sa balay ni jehova;

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

now zebah and zalmunna were in karkor, and their hosts with them, about fifteen thousand men, all that were left of all the hosts of the children of the east: for there fell an hundred and twenty thousand men that drew sword.

Cebuano

karon si zeba ug si zalmunna didto na sa carcor, ug ang ilang mga panon uban kanila, duolan sa napulo ug lima ka libo ka tawo, ang tanan nga nahasalin sa tibook nga panon sa mga anak sa silangan; kay may napukan nga usa ka gatus ug kaluhaan ka libo ka tawo nga ming-ibut sa pinuti.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and, behold, i will give to thy servants, the hewers that cut timber, twenty thousand measures of beaten wheat, and twenty thousand measures of barley, and twenty thousand baths of wine, and twenty thousand baths of oil.

Cebuano

ug, ania karon, ihatag ko sa imong mga sulogoon, ang mga magpuputol nga magputol sa kahoy, kaluhaan ka libo ka takus nga pinikpik nga trigo, ug kaluhaan ka libo ka gatus nga cebada, ug kaluhaan ka libo ka bato sa vino, ug kaluhaan ka libo ka bato sa lana.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

and by the border of judah, from the east side unto the west side, shall be the offering which ye shall offer of five and twenty thousand reeds in breadth, and in length as one of the other parts, from the east side unto the west side: and the sanctuary shall be in the midst of it.

Cebuano

ug ubay sa utlanan sa juda, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran, mao ang halad nga imong ihalad sa kaluhaan ug lima kalibo ka tangbo ang gilapdon, ug sa gitas-on nga ingon sa usa sa mga bahin, gikan sa sidlakan nga kiliran ngadto sa kasadpan nga kiliran: ug ang balaang puloy-anan anha sa taliwala niini.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

moreover, when ye shall divide by lot the land for inheritance, ye shall offer an oblation unto the lord, an holy portion of the land: the length shall be the length of five and twenty thousand reeds, and the breadth shall be ten thousand. this shall be holy in all the borders thereof round about.

Cebuano

labut pa, sa diha nga magabahin kamo sa yuta pinaagi sa pagpapalad alang sa panulondon, magahimo kamo ug usa ka halad kang jehova, ang usa ka balaan nga bahin sa yuta; ang gitas-on mao ang gitas-on sa kaluhaan ug lima ka libo ka tangbo, ug ang gilapdon napulo ka libo: kini magapabilin nga balaan sa tanan niyang utlanan nga magalibut.

Last Update: 2012-05-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,746,092,339 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK