Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
thou shalt not lie with mankind, as with womankind: it is abomination.
ne lijegaj s mukarcem kako se lijee sa enom! to bi bila grozota.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
the thought of foolishness is sin: and the scorner is an abomination to men.
ludost samo grijeh snuje, i podrugljivac je mrzak ljudima.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
all fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
"svi krilati kukci to hodaju èetveronoke neka su vam odvratni!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a false balance is abomination to the lord: but a just weight is his delight.
lana je mjera mrska jahvi, a puna mjera mila mu je.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for all that do such things, and all that do unrighteously, are an abomination unto the lord thy god.
tÓa jahvi je, bogu tvome, odvratan tko to èini, tko god èini nepravdu.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
but all other flying creeping things, which have four feet, shall be an abomination unto you.
a svi drugi krilati kukci na èetiri noice neka su vam odvratni!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and they were haughty, and committed abomination before me: therefore i took them away as i saw good.
uzoholie se i gadosti pred oèima mojim èinjahu, i zato ih zatrijeh, kao to vidje!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.
nepravednik je mrzak pravednicima, a pravednik je mrzak opakima.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they that are of a froward heart are abomination to the lord: but such as are upright in their way are his delight.
mrski su jahvi srcem opaki, a mili su mu ivotom savreni.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
every one that is proud in heart is an abomination to the lord: though hand join in hand, he shall not be unpunished.
mrzak je jahvi svatko ohola duha: takav zaista ne ostaje bez kazne.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
for all that do these things are an abomination unto the lord: and because of these abominations the lord thy god doth drive them out from before thee.
jer tko god takvo to èini gadi se jahvi; zbog takvih odvratnosti njih i goni ispred tebe jahve, bog tvoj.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
thou hast put away mine acquaintance far from me; thou hast made me an abomination unto them: i am shut up, and i cannot come forth.
teko me pritiæe ljutnja tvoja i svim me valima svojim prekriva.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and from the time that the daily sacrifice shall be taken away, and the abomination that maketh desolate set up, there shall be a thousand two hundred and ninety days.
od èasa kad bude dokinuta svagdanja rtva i postavljena grozota pustoi: tisuæu dvjesta i devedeset dana.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
now i should confess that as [ far as ] i 'm concerned this would be an abomination if it emitted not one particle of carbon .
priznat ću da , što se mene tiče , ovo bi bilo odvratno čak i da ne emitira ni jednu česticu ugljika .
Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:
then did solomon build an high place for chemosh, the abomination of moab, in the hill that is before jerusalem, and for molech, the abomination of the children of ammon.
tako sagradi salomon uzviicu kemou, sramoti moaba, na gori istoèno od jeruzalema, i milkomu, sramoti amonaca.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
on a visit to the city last weekend, turkish prime minister recep tayyip erdogan turned its fate into an international news story when he labeled the statue an "abomination".
tijekom posjeta gradu prošlog vikenda, turski premijer recep tayyip erdogan učinio je sudbinu spomenika međunarodnom viješću, kada ga je nazvao "gnjusnim".
Last Update: 2016-01-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
whatsoever goeth upon the belly, and whatsoever goeth upon all four, or whatsoever hath more feet among all creeping things that creep upon the earth, them ye shall not eat; for they are an abomination.
nita to pue na trbuhu, nita to god ide na èetiri noge ili na vie nogu - nikakve puzavce to po tlu gmiu nemojte jesti jer su odvratni!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and it be told thee, and thou hast heard of it, and inquired diligently, and, behold, it be true, and the thing certain, that such abomination is wrought in israel:
i tebi se to javi i ti to èuje, onda pomno istrai; i bude li istina i doista se ta grozota uèinila u izraelu,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
(for all these abominations have the men of the land done, which were before you, and the land is defiled;)
sve je te zloæe poèinjao svijet koji je bio u toj zemlji prije vas te je zemlja postala neèista.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: