Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
and ephron answered abraham, saying unto him,
efron odgovori abrahamu:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and his sons isaac and ishmael buried him in the cave of machpelah, in the field of ephron the son of zohar the hittite, which is before mamre;
njegovi sinovi, izak i jimael, sahrane ga u spilji makpeli, na poljani efrona, sina hetita sohara, nasuprot mamri:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he charged them, and said unto them, i am to be gathered unto my people: bury me with my fathers in the cave that is in the field of ephron the hittite,
poslije toga im dade ovu naredbu: "naskoro æu se pridruiti svojim precima. sahranite me kraj mojih otaca,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and he communed with them, saying, if it be your mind that i should bury my dead out of my sight; hear me, and intreat for me to ephron the son of zohar,
te im reèe: "ako se slaete da svoju pokojnicu uklonim i sahranim, èujte me: zauzmite se za me kod efrona, sina soharova,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and ephron dwelt among the children of heth: and ephron the hittite answered abraham in the audience of the children of heth, even of all that went in at the gate of his city, saying,
a efron je sjedio sa sinovima hetovim. potom efron, hetit, odgovori abrahamu da ga èuju sinovi hetovi svojim uima - svi koji su sjedili u vijeæu onoga grada:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and abraham hearkened unto ephron; and abraham weighed to ephron the silver, which he had named in the audience of the sons of heth, four hundred shekels of silver, current money with the merchant.
abraham se sloi s efronom; isplati abraham efronu novac to ga je spomenuo tako da su na svoje ui èuli sinovi hetovi - èetiri stotine srebrnika trgovaèke mjere.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
and he spake unto ephron in the audience of the people of the land, saying, but if thou wilt give it, i pray thee, hear me: i will give thee money for the field; take it of me, and i will bury my dead there.
a onda progovori efronu da mjetani èuju na svoje ui: "ded me samo posluaj! dajem ti cijenu za poljanu; primi je od mene da ondje mogu sahraniti svoju pokojnicu!"
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting