Results for fierceness translation from English to Croatian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Croatian

Info

English

fierceness

Croatian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Croatian

Info

English

they have a fierceness and a freedom that i believe is the bedrock of a new paradigm .

Croatian

vjerujem kako su njihova snaga i sloboda temelji nove paradigme .

Last Update: 2013-01-10
Usage Frequency: 1
Quality:

English

thou hast taken away all thy wrath: thou hast turned thyself from the fierceness of thine anger.

Croatian

otpusti krivnju narodu svome, pokri sve grijehe njegove.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he swalloweth the ground with fierceness and rage: neither believeth he that it is the sound of the trumpet.

Croatian

bijesan i nestrpljiv guta prostore; kad rog zasvira, tko æe ga zadržat':

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he cast upon them the fierceness of his anger, wrath, and indignation, and trouble, by sending evil angels among them.

Croatian

obori na njih svu žestinu gnjeva svog, jarost, bijes i nevolju: posla na njih anðele nesreæe.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he hath forsaken his covert, as the lion: for their land is desolate because of the fierceness of the oppressor, and because of his fierce anger.

Croatian

Òîé å îñòàâèë óáåæèùåòî Ñè êàòî ëúâ; Äà! çåìÿòà èì ñòàíà çà ó÷óäâàíå Îò ëþòîñòòà íà íàñèëíèêà, È îò ÿðîñòíèÿ Ìó ãíÿâ.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who can stand before his indignation? and who can abide in the fierceness of his anger? his fury is poured out like fire, and the rocks are thrown down by him.

Croatian

tko može izdržati pred bijesom njegovim? tko æe odoljeti pred gnjevnom srdžbom njegovom? jarost se njegova kao vatra izlijeva i litice se pred njim kidaju.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the great city was divided into three parts, and the cities of the nations fell: and great babylon came in remembrance before god, to give unto her the cup of the wine of the fierceness of his wrath.

Croatian

i prasnu natroje grad veliki i gradovi naroda padoše. spomenu se bog babilona velikoga da mu dade piti iz èaše vina gnjevne srdžbe božje.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and out of his mouth goeth a sharp sword, that with it he should smite the nations: and he shall rule them with a rod of iron: and he treadeth the winepress of the fierceness and wrath of almighty god.

Croatian

iz usta mu izlazi oštar maè kojim æe posjeæi narode. vladat æe njima palicom gvozdenom. on gazi u kaci gnjevne srdžbe boga svevladara.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and there shall cleave nought of the cursed thing to thine hand: that the lord may turn from the fierceness of his anger, and shew thee mercy, and have compassion upon thee, and multiply thee, as he hath sworn unto thy fathers;

Croatian

snesi onda sav plijen nasred trga te spali grad sa svim plijenom kao paljenicu jahvi, bogu svome. neka zauvijek ostane ruševina i neka se više nikada ne sazida.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,723,595 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK