Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
uncheck this if you want to specify a cd device different from the one autoprobed
onemogućite ovu mogućnost ako želite sami navesti drugi cd uređaj umjesto onoga koji je automatski nađen
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you should not uncheck this option unless you intend to discontinue use of kalarm
@ label: listbox
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uncheck to store archived alarms indefinitely. check to enter how long archived alarms should be stored.
isključite ovo da bi istekli alarmi bili čuvani neograničeno. uključite da biste naveli koliko dugo treba čuvati istekle alarme. @ action: button
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
uncheck this option if you do not want to have icons on the desktop. without icons the desktop will be somewhat faster but you will no longer be able to drag files to the desktop.
& nijedan
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
if this option is checked, kde will show a confirmation dialog whenever a keyboard accessibility feature is turned on or off. ensure you know what you are doing if you uncheck it, as the keyboard accessibility settings will then always be applied without confirmation.
označavanjem ove opcije, kde će pri svakom uključivanju ili isključivanju osobine pristupačnosti tipkovnice prikazivati dijalog potvrđivanja. budite sigurni što radite ako uklonite oznaku jer će osobine pristupačnosti tipkovnice uvijek biti primjenjivanje bez potvrđivanja.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
check this option to have a text area created automatically for each page. for letters and notes with one main text, possibly on several pages, you should keep this checked. you should only uncheck it if you want to define completely where each text frame should be positioned.
označite ovu opciju ukoliko želite automatski stvoreno područje teksta za svaku stranicu. za pisma i bilješke s jednim glavnim tekstom koji se eventualno proteže preko više stranica, ostavite ovu opciju označenom. odznačite ovu opciju jedino ako za svaki tekstualni okvir želite točno odrediti njegovu poziciju.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
normally the modem waits for a dial tone from your phone line, indicating that it can start to dial a number. if your modem does not recognize this sound, or your local phone system does not emit such a tone, uncheck this option default:: on
uobičajeno je da modem sačeka signal za slobodnu telefonsku liniju, što znači da može početi da okreće broj. ako vaš modem ne može da prepozna taj signal, ili ga vaš telefonski sustav ne emitira, isključite ovu opciju. uobičajeno: uključeno
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality: