Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: take shelter from the driving storm    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Czech

Info

storm

vichřicí (bouří),

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Storm

Bouře

Last Update: 2010-05-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

DRIVING,

ŘÍZENÍ VOZIDLA,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

driving;

řízení,

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Electrical storm

Bouřka

Last Update: 2011-09-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
Psalms 55.8

Aj, daleko bych se vzdálil, a přebýval bych na poušti. Sélah.
Psalms 55.8

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

(PL) Madam President, people must eat, move about and take shelter from the cold or rain.
http://www.europarl.europa.eu/

(PL) Paní předsedající, lidé musí jíst, pohybovat se a chránit se před chladem a deštěm.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-28
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Crops under shelter

Plodiny pěstované pod ochranným krytem

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
Psalms 61.3

Od konce země v sevření srdce svého k tobě volám, na skálu nade mne vyšší uvediž mne.
Psalms 61.3

Last Update: 2012-05-05
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

equipped with shelter from inclement weather and predators and, if necessary, appropriate drinking troughs.

vybaveny přístřeškem na ochranu před nevlídným počasím a predátory a, v případě potřeby, vhodnými napájecími korýtky.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Translated.net

However, patients who experience dizziness, vertigo or somnolence while taking etoricoxib should refrain from driving or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Pacienti, u kterých se při užívání etorikoxibu objevuje závrať, vertigo nebo somnolence, by neměli řídit ani obsluhovat stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

However, patients who experience dizziness, vertigo or somnolence while taking etoricoxib should refrain from driving or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Pacienti, u kterých se při užívání etorikoxibu objevuje závrať, motání hlavy nebo ospalost, by neměli řídit ani obsluhovat stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

However, patients who experience dizziness, vertigo or somnolence while taking celecoxib should refrain from driving or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Nemocní, kteří během užívání celekoxibu pociťují závratě nebo ospalost, by neměli řídit motorová vozidla či obsluhovat stroje.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

However, patients who experience dizziness, vertigo or somnolence while taking lumiracoxib should refrain from driving or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Avšak pacienti, u kterých se při podávání lumirakoxibu zjistí závratě, vertigo nebo ospalost, by se měli zdržet řízení nebo obsluhy strojů.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

(q) "driving period" means the accumulated driving time from when a driver commences driving following a rest period or a break until he takes a rest period or a break. The driving period may be continuous or broken.

q) "dobou řízení" celková doba řízení od okamžiku, kdy řidič začne řídit vozidlo po době odpočinku nebo přestávce, do okamžiku, kdy začne další doba odpočinku nebo přestávka. Doba řízení může být nepřetržitá nebo přerušovaná.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

4.7 Effects on ability to drive and use machines Patients who experience dizziness, vertigo or somnolence while taking celecoxib should refrain from driving or operating machinery.
http://www.emea.europa.eu/

Nemocní, kteří během užívání celekoxibu pociťují vertigo nebo somnolenci, by se měli zdržet řízení motorových vozidel a obsluhy strojů.
http://www.emea.europa.eu/

Last Update: 2012-04-11
Subject: Pharmaceuticals
Usage Frequency: 1
Quality:

Drivers shall use the record sheets every day on which they are driving, starting from the moment they take over the vehicle.

Řidiči používají záznamové listy každý den, kdy řídí, od okamžiku, kdy převezmou vozidlo.

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

-for fishermen: aid for rebuilding vessels and equipment lost or damaged in the storm, advances on compensation to be paid by the IOPCF, flat-rate aid for loss of revenue resulting from damage suffered during the storm.

-opatření ve prospěch rybářů: podpora na rekonstrukci lodí a rybářského zařízení, zničeného nebo poškozeného během bouře, zálohy na příspěvky od společnosti FIPOL, paušální podpora za ztrátu příjmů, vyplývajících ze škod, které utrpěli v průběhu bouře.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

This link will take you off of the <PROTECTED> Web site.

Použitím tohoto odkazu opustíte webové stránky společnosti <PROTECTED>.

Last Update: 2007-01-15
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting

In accordance with these principles, the contribution towards insurance premiums for cover against storm damage to greenhouses is intended in particular to cover the risks of agricultural production losses due to storm damage, including risks to livelihood resulting from major damage. The contributions towards insurance premium costs are intended to provide farmers with an incentive to take out such insurance cover against natural disasters.

Ve smyslu těchto podkladů by mělo poskytnutí finanční podpory na pojistné přispět k ochraně před škodami způsobenými bouřemi na sklenících a působit zejména proti nebezpečí ztrát při zemědělské produkci způsobených bouřemi a proti ohrožení existence z důvodu velkých škod. Finanční podpora k nákladům na pojistku by měla být pro dotčené zemědělce pobídkou k uzavírání takovýchto pojištění na ochranu před přírodními pohromami

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Anonymous

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  contributions (English - Czech) | compensation (English - Czech) | greenhouses (English - Czech)


Users are now asking for help: dornwarzen (German>Tamil) | befugnisse (German>Slovenian) | amontazgar (Spanish>Creole French (Haitian)) | nadaplisan (Tagalog>English) | peaks (English>Maltese) | sarl (Spanish>Czech) | patola vegetable (Tagalog>English) | dengan (Indonesian>Tagalog) | parang ganun na nga (Tagalog>English) | bb10_categories_blackberry_travel (English>Polish) | where did you meet your spouse (Indonesian>English) | nettoförluster (Swedish>English) | bianca (Italian>Slovak) | contractual obligations - year 1 (English>Portuguese) | visualmente (Spanish>Bulgarian)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语