Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
on 24 october,mr sÖderman had an exchange of views with mr gregorio garzÓnclariana,jurisconsult of the european parliament.
den 24. oktober deltog jacob sÖderman i drøftelser med gregorio garzÓnclariana,europa-parlamentets juridiske konsulent.
it must be said that the draft agreement which the legal services reached was made in the absence of the jurisconsult of the european parliament seeing that the post was vacant.
det skal understreges, at det udkast til aftale, som de juridiske tjenester nåede frem til, er udformet uden tilstedeværelse af europa-parlamentets jurist, eftersom stillingen var ubesat.
on 7 july, mr sÖderman and mr ian harden met mr garzÓn clariana, jurisconsult in luxemburg to discuss legal issues related to the budget. get.
den 7. juli mødtes sÖderman og ian harden med den juridiske konsulent, garzÓn clariana, i luxemburg for at diskutere juridiske emner med forbindelse til budgettet.
while the plenary has always declared our freedom to meet where and when we choose, the jurisconsult pleaded only that our existing or proposed activities did not exceed the limits which the other party asserted.
for øjeblikket kan vi kun klare problemet marginalt ved at afholde møder uden afstemninger i bruxelles.
i listened very carefully to what the jurisconsult had to say and followed this entire process step-by-step in the committee on petitions and the committee on the rules of procedure.
så vil ombudsmanden blive udnævnt på udadelige vilkår og vil kunne spille på en tilsvarende autoritet. hvis de imidlertid fastholder deres plan, vil de blot bygge videre på den forvirring og miskredit, der omgiver proceduren.
on 20 january, mr sÖderman and mr ian harden, head of the secretariat, had a meeting in luxembourg with the jurisconsult, mr garzÓn clariana and members of the parliament's legal service.
den 20. januar afholdt jacob sÖderman og sekretariatets leder, ian harden, et møde i luxembourg med den juridiske konsulent, garzÓn clariana, og medlemmer af parlamentets juridiske tjeneste.
all so far have failed. however, it was never considered necessary by parliament's former jurisconsult to state fully and clearly parliament's rights in actions before the court of justice.
men det betyder virkelig, at rådet som institution er behørigt repræsenteret alt efter omstændighederne.
29. article 223 shall be replaced by the following: article 223 the judges and advocates-general of the court of justice shall be chosen from persons whose independence is beyond doubt and who possess the qualifications required for appointment to the highest judicial offices in their respective countries or who are jurisconsults of recognised competence;
« 29) artikel 223 affattes således: » artikel 223 til dommere og generaladvokater ved domstolen vælges personer, hvis uafhængighed er uomtvistelig, og som i deres hjemland opfylder betingelserne for at indtage de hłjeste dommerembeder, eller som er jurister, hvis faglige kvalifikationer er almindeligt anerkendt.