Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ladders used for access shall be long enough for their uprights to protrude sufficiently beyond the access platform.
adgangsstiger skal være af en sådan længde, at vangerne rager tilstrækkeligt langt ud over adgangsplatformen.
the cylinder of the key switch shall not protrude by more than 1 mm from the cowling, and the protruding part shall be conical.
kontaktens låsecylinder må ikke rage mere end 1 mm ud fra huset, og den udragende del skal være konisk.
ladders used for access must be long enough to protrude sufficiently beyond the access platform, unless other measures have been taken to ensure a firm handhold.
adgangsstiger skal være tilstrækkeligt meget højere end adgangsniveauet, medmindre der er et andet sikkert holdepunkt.
ladders used for access should be long enough for their uprights to protrude sufficiently beyond the access platform. ladders in several sections shall be so used as to ensure that they are secure.
adgangsstiger skal være af en sådan længde, at vangerne rager tilstrækkeligt langt ud over adgangsplatformen.
however, winches may protrude beyond the foremost surface of the bumper provided they are covered when not in use by a suitable protective covering having a radius of curvature of not less than 2,5 mm.
dog må spil rage længere frem end kofangerens forside, hvis de, når de ikke er i brug, er dækket af en beskyttelsesbeklædning med en krumningsradius på mindst 2,5 mm.
this requirement shall not apply to parts of the external surface which protrude less than 5 mm , but the outward facing angles of such parts shall be blunted , save where such parts protrude less than 1,5 mm.
denne bestemmelse gælder ikke for et fremspringende punkt på den udvendige overflade , med fremspring på under 5 mm; udadrettede kanter skal dog være afrundede medmindre disse rager mindre end 1,5 mm frem.
furthermore , aerials shall be so fitted to the vehicle , and if necessary their unattached ends so restricted , that no part of the aerials protrude beyond the extreme outer edge of the vehicle as defined in item 2.7.
antennerne skal derudover være anbragt således på køretøjet og den mulige udbøjning af deres frie ende skal være begrænset således , at ingen del af antennen rager ud over køretøjets yderste kant i henhold til 2.7.
push buttons shall not protrude by more than 30 mm, grab handles and bonnet-locking grips by more than 70 mm or any other cases by more than 50 mm. their radius of curvature shall be at least 2,5 mm.
fremspringet må højst være 30 mm for trykknapper, 70 mm for indstigningsgreb og motorhjelmshåndtag og 50 mm for de øvrige dele. de skal have en krumningsradius på mindst 2,5 mm.
furthermore, aerials shall be so fitted to the vehicle, and if necessary their unattached ends so restricted, that no part of the aerials protrude beyond the extreme outer edge of the vehicle as defined in paragraph 2.7.
endvidere skal antenner være monteret således på køretøjet og den frie endes bevægelsesmulighed om nødvendigt begrænset således, at ingen del af antennen rager uden for køretøjets ydre afgrænsningsflade som defineret i pkt. 2.7.