Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the rules referred to in the second paragraph may, however, allow the terms" >iso_7>ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç" (>iso_1>appellation traditionelle) or ">iso_7>ôïðéêüò ïßíïò" (>iso_1>vin de pays) to be used in conjunction with ">iso_7>Ñåôóßíá", ">iso_1>retsina", without necessarily being linked to a specified geographical indication.
bij de in de tweede alinea bedoelde bepalingen inzake het gebruik kan evenwel worden toegestaan dat de aanduiding ">iso_7>ïíïìáóßá êáôÜ ðáñÜäïóç" (>iso_1>appellation traditionnelle) of ">iso_7>ôïðéêüò ïßíïò" (>iso_1>vin de pays), wanneer zij wordt gebruikt ter aanvulling van de aanduiding ">iso_7>Ñåôóßíá" (">iso_1>retsina") niet verplicht wordt gekoppeld aan een bepaalde geografische aanduiding.