Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
only that meets our social obligations.
pas dan zullen wij aan onze sociale verplichtingen voldoen.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
governance that meets the following specifications:
dit bestuur moet beantwoorden aan een aantal criteria, namelijk:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
a case that meets the clinical case definition
een geval dat aan de klinische gevalsdefinitie voldoet.
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 2
Quality:
of a test program that meets your needs.
een testprogramma dat aan uw wensen voldoet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
so ap is the only line that meets the requirements.
dus ap is de enige lijn die voldoet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
an à la carte menu that meets your needs;
een formule "op maat" die tegemoet komt aan uw behoeften;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
a research budget that meets the eu’s ambition
een onderzoeksbudget dat beantwoordt aan de ambitie van de eu
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there will be at least one that meets your expectations.
u zal er zeker eentje vinden die aan uw wensen voldoet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
this application is trying to use gstreamer functionality that has been disabled.
deze apllicatie probeert een functie van gstreamer te gebruiken die is uitgezet.
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 3
Quality:
if you run into functionality that needs to be paid for, you will be prompted.
indien u dan de betaalde functies wilt gebruiken, krijgt u een melding.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
almost all formatting functionality that is used internally is available directly to the user.
bijna alle layout-functionaliteit die intern wordt gebruikt, is ook direct beschikbaar voor de gebruiker.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they also have provisions for systems and their functionality that should not be used while driving.
in de beginselen is ook bepaald welke systemen en functies niet mogen worden gebruikt tijdens het rijden.
Last Update: 2014-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:
they also contain provisions for systems and their functionality that should not be used while driving.
de beginselen gelden voor alle onderdelen en aspecten van alle systemen die tijdens het rijden interactief door de bestuurder kunnen worden gebruikt en voor bepaalde andere systemen.
Last Update: 2014-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
now we have all functionality that we need and we can write the actual code (pff.gz).
nu hebben we alle nodige functies en kunnen we de eigenlijke code (pff.gz) schrijven.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
intangible assets that meet:
immateriële activa waarbij wordt voldaan aan:
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:
this means users won’t get side-tracked by lengthy menus or functionality that is simply not required.
dit betekent dat gebruikers niet afgeleid worden door lange menu’s of functies die eenvoudigweg niet nodig zijn.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
find items that meet the following conditions
items zoeken die aan de volgende voorwaarden voldoennoneinclude threads: none
Last Update: 2014-10-08
Usage Frequency: 4
Quality: