Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
no fue un incidente aislado.
dit was geen op zichzelf staand voorval.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
este espantoso incidente era evitable.
deze afschuwelijke gebeurtenis had voorkomen kunnen worden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
este incidente provocó un gran malestar.
door dit incident raakten de betrokkenen flink van streek.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
no se trató de un incidente aislado.
en dat was geen geïsoleerd incident.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
yo lamento este incidente, como es lógico.
ik betreur natuurlijk dit voorval.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
creo, señorías, que el incidente está cerrado.
geachte afgevaardigden, volgens mij is dit incident hiermee afgedaan.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en efecto, el incidente en sí no era nada.
immers, het incident was op zichzelf onbeduidend.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la comisión y la asamblea deploran ese incidente.
de commissie en het parlement betreuren dit voorval.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
podemos dar por superado este incidente, como es natural.
hiermee beschouwen wij dit incident als afgesloten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
llegamos a la tercera cuestión: el incidente italiano.
dan komen wij tot het derde punt: het italiaanse incident.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
hasta el momento no ha ocurrido ningún incidente imprevisto.
tot nu toe zijn er geen incidenten geweest.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero irlanda está pagando un alto precio por este incidente aislado.
ierland betaalt voor dit enkele incident echter een enorme prijs.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sobre este incidente daré una respuesta precisa dentro de un momento.
in dat verband heb ik onlangs de europese toezichthouder voor gegevensbescherming ontmoet.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señora sandbæk, he sido informada de este malentendido y de este incidente.
mevrouw sandbæk, ik heb van dat misverstand en dat incident gehoord.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este incidente es desde nuestro punto de vista motivo de gran preocupación.
de commissie eist onmiddellijk en uitgebreid over de feiten te worden ingelicht.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
desde enero, este ha sido el cuarto incidente sumamente inquietante en rumanía.
dit is het vierde incident van een dergelijke, uiterst verontrustende aard dat sinds januari in roemenië heeft plaatsgevonden.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
este tipo de incidente podría haber desembocado en la ruptura de la unión europea.
een dergelijke crisis had zelfs de ineenstorting van de europese unie tot gevolg kunnen hebben.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
señora presidenta, un colega acaba de llamar la atención sobre un incidente antisemita.
mevrouw de voorzitter, een collega heeft daarnet nog aan een antisemitisch incident herinnerd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
se habló incluso de incidente diplomático, de crisis entre españa y francia, entre españa y marruecos.
er werd zelfs gesproken over een diplomatieke rel, over een crisis tussen spanje en frankrijk, tussen spanje en marokko.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
se siguen produciendo incidentes desagradables.
nare incidenten doen zich nog steeds voor.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: