Trying to learn how to translate from the human translation examples.
refrain from
From: Machine Translation Suggest a better translation Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
Add a translation
obligation to refrain from
onthoudingsverplichting
Last Update: 2014-11-14 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: IATE
refrain from new barriers.
afzien van nieuwe obstakels.
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
refrain from all what is bad.
keer je om, en doe wat goed is. keer je af van alles wat slecht is.
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATE
“o abraham, refrain from this.
"o ibrahiem, houd hiermee op.
Last Update: 2014-07-03 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: IATEWarning: Contains invisible HTML formatting
refrain from taxing such profits, or
of wel zich onthouden van het belasten van deze winst;
Last Update: 2016-11-15 Usage Frequency: 5 Quality: Reference: Translated.com
to refrain from advertising for themselves;
geen reclame te maken voor de eigen praktijk
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 2 Quality: Reference: Translated.com
refrain from dealing with external aspects
geen behandeling van externe aspecten
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
either refrain from taxing such profits,
zich moet onthouden van het belasten van deze winst, of
to refrain from any use of armed forces
zich onthouden van ieder gebruik van strijdkrachten
Last Update: 2019-05-31 Usage Frequency: 6 Quality: Reference: Translated.com
i would ask you to refrain from voting...
ik verzoek hen niet aan de stemming deel te nemen of...
Last Update: 2012-02-29 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
to refrain from any act of reprisal by force
zich onthouden van iedere daad van vergelding door geweld
Last Update: 2019-05-31 Usage Frequency: 4 Quality: Reference: Translated.com
i shall refrain from mentioning all of these.
ik zal ze echter niet allemaal opsommen.
or maybe refrain from eating salmon altogether?
of misschien dan maar helemaal geen zalm meer eten?
Last Update: 2018-02-13 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
– mr cohn-bendit, please refrain from commenting.
--mijnheer cohn-bendit, ik verzoek u zich van commentaar te onthouden.
Last Update: 2008-03-04 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
(b) to refrain from planting any apple trees.
b) geen appelbomen aan te planten.
Last Update: 2019-05-31 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
meanwhile, all sides are urged to refrain from violence.
inmiddels wordt alle partijen verzocht zich van geweld te onthouden.
Last Update: 2017-04-26 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Translated.com
hygiene requirements, including the need to refrain from smoking;
voorschriften betreffende hygiënische maatregelen, met inbegrip van de noodzaak niet te roken;
Last Update: 2017-04-06 Usage Frequency: 3 Quality: Reference: Translated.com
to refrain from any act prohibited under article 13 (3);
een krachtens artikel 13, lid 3, verboden handeling na te laten,
member states shall refrain from introducing any new customs duties
de lid-staten onthouden zich ervan onderling nieuwe rechten in te voeren
there are times, however, when christians refrain from eating pork.
er zijn echter tijden dat christenen zich onthouden van varkensvlees.