Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nos representó amablemente nuestro colega, ingo friedrich.
de heer ingo friedrich is zo vriendelijk geweest om ons te vertegenwoordigen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
en aquél entonces, eso representó el inicio de todo.
toen is dat een begin geweest van alles.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo, no representó, por sí sola, una solución europea.
maar die hulp is op zich geen europese oplossing.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la creación de europol representó un importante paso adelante al respecto.
in dat opzicht was de oprichting van europol een belangrijke stap.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
pero principalmente fue el tratado de maastricht el que representó el triunfo de la uem.
maar vooral betekende maastricht de doorbraak van de emu.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
esto representó una gran victoria para la humanidad y esperamos que china siga el mismo camino.
in het bijzonder: iedereen heeft recht op een proces dat internationaal wordt erkend als zijnde rechtvaardig en eerlijk.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la eeb representó una tragedia para el reino unido y para europa, y sigue siendo así.
bse was een ramp voor groot-brittannië en ook voor europa. en dat is het nog steeds.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el presidente santer representó a la unión europea frente a jefes de estado de todo el mundo.
voorzitter santer vertegenwoordigde de europese unie, te midden van een groot aantal staatshoofden uit de hele wereld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
no representó las exigencias de las explotaciones familiares o asociativas de europa ni las exigencias de los campesinos del sur.
de eisen van de familiebedrijven of coöperaties in europa of de eisen van de boeren in het zuiden heeft zij niet vertegenwoordigd.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
la caída de sus ingresos representó un trauma para los agricultores, así que espero que esto sea ya el punto final.
de daling van hun inkomen is voor de landbouwers een harde klap, en ik hoop dan ook dat hier een einde aan komt.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
fue una catástrofe devastadora para la región y representó una amenaza inconmensurable tanto para europa como para las vidas y la salud de los europeos.
dat was een verschrikkelijke catastrofe voor de regio en een immense bedreiging voor zowel europa als de levens en de gezondheid van europeanen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el almidón de la patata representó el 48% del total de las exportaciones de almidón en el período 1996-1997.
48% van de totale zetmeelexport in de jaren 1996 en 1997 bestond uit aardappelzetmeel.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
durante diez años, representó usted en primer lugar a la checoslovaquia democrática y después, como presidente, a la república checa.
de verzoening met uw buren is voor u altijd een essentieel doel geweest, en u blijft zich hier met hart en ziel voor inzetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
el consejo europeo de turín, que representó una etapa crucial para el semestre de presidencia italiana, fijó una agenda para los trabajos de la conferencia intergubernamental.
de europese raad van turijn, die tijdens het italiaanse voorzitterschap een cruciaal moment is geweest, heeft voor de werkzaamheden van de intergouvernementele conferentie een agenda vastgesteld.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
cada uno de nosotros, y los estados en particular, deben trabajar ahora para poner de relieve el éxito ejemplar que la conferencia de durban representó para la unión europea.
ieder van ons, de lidstaten voorop, moeten zich inspannen om het voorbeeldige succes dat de conferentie van durban is geweest voor de europese unie in de verf te zetten.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
estoy convencido de que supondrá un impulso para ustedes y sus valientes maridos, de la misma manera que el interés del mundo libre representó para mí un impulso durante los tiempos más oscuros de mi encarcelamiento.
ik ben ervan overtuigd dat deze prijs voor u en uw dappere echtgenoten een inspiratie zal vormen, net zoals de belangstelling van de vrije wereld voor mij een inspiratie was in de donkerste tijden van mijn gevangenschap.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
sin embargo, debemos reconocer que la retirada que describe constituyó un importante paso adelante y representó una importante oportunidad de avanzar en el proceso del plan de trabajo, que no había estado tan claro en años anteriores.
de heer alexander verklaarde tevens dat de raad zich te zijner tijd zou beraden over welke punten besproken zouden moeten worden op de associatieraad eu-israel, die voor het eind van dit jaar op het programma staat.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
también quiero dar las gracias a la señora bresso por dirigir el proceso de negociación, junto con todos los ponentes alternativos, en concreto mi colega la señora thyssen, que representó a nuestro grupo.
we kunnen hier spreken van een prachtig staaltje van samenwerking tussen alle instellingen om in tweede lezing tot een goed resultaat te komen.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 2
Quality:
para unos representó el regreso a la polonia conservadora de la era de pilsudski durante el período de entreguerras; para otros, constituyó un paso necesario hacia la sustitución de la caricatura de socialismo concebida tras 1945 por una verdadera democracia socialista.
voor de een werd het de terugkeer naar het conservatieve polen van de periode pilsudski tussen de beide wereldoorlogen, voor de ander een noodzakelijke stap naar het vervangen van de na 1945 opgebouwde karikatuur van socialisme door een echte socialistische democratie.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
también quiero agradecer la labor del ministro de asuntos exteriores de irlanda, sr. andrews, como representante de la presidenta del consejo en la inspección del recuento de votos en timor oriental, así como la del ministro de asuntos exteriores de gran bretaña, sr. cook, que representó a la presidenta del consejo en la reunión del apec.
tegelijkertijd wil ik mijn dankbaarheid overbrengen aan de ierse minister van buitenlandse zaken andrews, die als persoonlijk vertegenwoordiger van de fungerend voorzitter optrad bij de waarneming bij het referendum op oost-timor, alsook de britse minister van buitenlandse zaken cook, die de fungerend voorzitter vertegenwoordigde bij de vergadering van de apec.
Last Update: 2012-03-22
Usage Frequency: 1
Quality: