You searched for: unmovic [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Dutch |
Info |
After all, there have been precedents for this in UNSCOM and UNMOVIC.
|
Per slot van rekening kent zo'n commissie haar precedenten in UNSCOM en UNMOVIC.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Besides UNMOVIC, there is also the International Atomic Energy Agency (IAEA) team under Dr El Baradei.
|
UNMOVIC wordt hierbij vergezeld door een team van het IAEA (Internationaal Bureau voor Atoomenergie) onder leiding van Dr. El Baradei.
|
Last Update: 2008-03-04 |
UNMOVIC and the International Atomic Energy Agency should return to Iraq at the earliest opportunity and complete their mission.
|
UNMOVIC en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie zouden bij de eerstvolgende gelegenheid naar Irak moeten terugkeren om hun taak te voltooien.
|
Last Update: 2008-03-04 |
UNMOVIC y el Organismo Internacional de Energía Atómica deberían volver al Iraq tan pronto sea posible y completar su misión.
|
UNMOVIC en de Internationale Organisatie voor Atoomenergie zouden bij de eerstvolgende gelegenheid naar Irak moeten terugkeren om hun taak te voltooien.
|
Last Update: 2012-03-22 |
On 7 March UNMOVIC published a document entitled 'Unresolved disarmament issues: Iraq 's proscribed weapons programme '.
|
Op 7 maart kwam UNMOVIC met een document naar buiten met als titel: Unresolved disarmament issues: Iraq's proscribed weapons programme.
|
Last Update: 2008-03-04 |
We recently had the opportunity to listen to Hans Blix; according to the detailed Unmovic report, Iraq has now started to cooperate.
|
Wij hebben recentelijk kunnen luisteren naar het verslag van de heer Blix. Uit het gedetailleerde verslag van UNMOVIC blijkt dat Irak vooral de afgelopen tijd stappen heeft gezet in de richting van samenwerking.
|
Last Update: 2012-02-29 |
El 7 de marzo, UNMOVIC publicó un documento sobre las cuestiones sin resolver del desarme y el programa de armas prohibidas del Iraq.
|
Op 7 maart kwam UNMOVIC met een document naar buiten met als titel: Unresolved disarmament issues: Iraq's proscribed weapons programme.
|
Last Update: 2012-03-22 |
A team of 260 staff members from 60 countries, of whom 100 are UNMOVIC inspectors, has been working in Iraq since 27 November 2002 under Dr Blix.
|
Sinds 27 november 2002 is er in Irak een team van 260 mensen uit zestig verschillende landen, waaronder honderd UNMOVIC-inspecteurs, actief onder leiding van Dr. Blix.
|
Last Update: 2008-03-04 |
This means that Iraq should give full unrestricted access to UNMOVIC inspectors to any site, area, equipment and installation at any moment without any conditions.
|
Dit betekent dat Irak de UNMOVIC-inspecteurs op elk moment en onvoorwaardelijk volledige en onbeperkte toegang moet verschaffen tot alle aanwezige locaties, terreinen, materieel en installaties.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The EU Presidency declaration of 20 May reaffirms European Union support for United Nations Security Resolution No 1284 and unhindered access for UNMOVIC inspectors.
|
In de verklaring van het Voorzitterschap van de EU van 20 mei worden de steun van de Europese Unie voor resolutie 1284 van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de ongehinderde toegang voor UNMOVIC-inspecteurs nog eens bevestigd.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Hace poco hemos tenido la oportunidad de escuchar a Hans Blix; según el informe detallado de la Unmovic, ahora el Iraq ha comenzado a cooperar.
|
Wij hebben recentelijk kunnen luisteren naar het verslag van de heer Blix. Uit het gedetailleerde verslag van UNMOVIC blijkt dat Irak vooral de afgelopen tijd stappen heeft gezet in de richting van samenwerking.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Además de UNMOVIC, también está allí el equipo del Organismo Internacional de la Energía Atómica( OIEA), dirigido por el Dr. El Baradei.
|
UNMOVIC wordt hierbij vergezeld door een team van het IAEA( Internationaal Bureau voor Atoomenergie) onder leiding van Dr. El Baradei.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Compromise in this case is offered by the figleaf of the United Nations, a figleaf that in this specific case covers much more than has been covered by UNSCOM and UNMOVIC.
|
Ditmaal wordt het compromis ingegeven door het vijgenblad dat Verenigde Naties heet, een vijgenblad dat in dit specifieke geval veel meer bedekt dan ten tijde van UNSCOM en UNMOVIC.
|
Last Update: 2008-03-04 |
What guarantees can Europe offer Iraq that the UNMOVIC inspections will be carried out fairly, that they will have a time limit and that they will ultimately lead to the lifting of economic sanctions?
|
Welke garanties kan Europa Irak bieden dat de inspecties van UNMOVIC op een rechtvaardige manier worden uitgevoerd, een beperkte tijdsduur hebben en leiden tot de opheffing van de economische sancties?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Through Resolution 1284 of December 1999, the Security Council set up a new supervisory committee, UNMOVIC (United Nations Monitoring, Verification and Inspection Committee) to replace UNSCOM.
|
Het kwam in 1998 tot een conflict toen het Iraaks regime de UNSCOM de toegang tot het grondgebied van Irak weigerde.Als opvolger van de UNSCOM stelde de Veiligheidsraad met resolutie 1284 van december 1999 een nieuw comité van toezicht in, UNMOVIC (United Nations Monitoring, Verification and Inspection Committee) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
In addition, there are outstanding issues concerning the ways and means of the weapons inspectors'return, such as the way in which the Iraqis are to be questioned by UNMOVIC, that is to say the UN weapons inspectorate, and the way in which UNMOVIC is to report back.
|
Bovendien liggen er nog enige vragen over de manier waarop de wapeninspecteurs kunnen terugkeren, onder andere de vraag hoe Irakezen kunnen worden verhoord door Unmovic, de wapeninspectie van de Verenigde Naties, en hoe Unmovic moet rapporteren.
|
Last Update: 2008-03-04 |
In addition, there are outstanding issues concerning the ways and means of the weapons inspectors' return, such as the way in which the Iraqis are to be questioned by UNMOVIC, that is to say the UN weapons inspectorate, and the way in which UNMOVIC is to report back.
|
Bovendien liggen er nog enige vragen over de manier waarop de wapeninspecteurs kunnen terugkeren, onder andere de vraag hoe Irakezen kunnen worden verhoord door Unmovic, de wapeninspectie van de Verenigde Naties, en hoe Unmovic moet rapporteren.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Yet people are indifferent, unmoved.
|
Ze reageren echter ternauwernood, zijn onverschillig.
|
Last Update: 2012-02-29 |
We are not unmoved by the scale of this phenomenon.
|
De omvang van dat verschijnsel laat ons niet onberoerd.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: international (English - Dutch) | installation (English - Dutch)
Users are now asking for help: croeso (Welsh>English) | rättfärdig (Swedish>English) | pescado (German>Czech) | auguri da tutta la tua famiglia (Italian>English) | attrapais (French>Dutch) | Молоко (Russian>Arabic) | account development (English>Spanish) | ts umgestaltung (German>Dutch) | ort (German>Dutch) | resetted (English>French) | asume (English>French) | crank connecting rod (English>French) | monza (German>Danish) | rasur (German>Arabic) | gaze (French>Spanish)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语