Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
message
bericht
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 5
Quality:
message :
opmerkingen :
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
votre nom
uw naam
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
votre message électronique a été envoyé.
uw e-mail is verzonden.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
rétractez votre clé
je keutel intrekken
Last Update: 2019-11-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
votre adresse électronique
uw e-mailadres
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
en espérant pour votre compréhension
hopend op uw begrip
Last Update: 2017-04-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
l'adresse électronique de votre ami
e-mailadressen van uw vrienden
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
découvrez comment activer javascript dans votre navigateur.
kom te weten hoe u javascript in uw browser kunt inschakelen.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
l'euro : l'union européenne dans votre main
l’euro : l’union européenne dans votre main
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
merci d'avance pour votre temps et vos efforts
alvast bedankt voor uw tijd en moeite
Last Update: 2020-07-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
un confort naturel et réglable à un moindre coût pour votre entreprise.
natuurlijk comfort dat u op uw wensen kunt afstemmen en uw bedrijf minder kost.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
as the french say, et c'est pourquoi votre fille est muette .
in het frans zegt men: et c'est pourquoi votre fille est muette.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
nous enregistrons alors votre réponse individuelle afin de vous fournir des informations qui vous seront pertinentes.
we leggen uw individuele antwoord dan vast, zodat wij u informatie kunnen geven die beter bij uw interesses past.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
en utilisant ce site, vous acceptez un tel transfert d'informations en dehors de votre pays.
door deze site te gebruiken, geeft u toestemming voor dergelijke gegevensoverdracht buiten uw land.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
jeu de miroirs de votre faust" (wergo, 1968)* "claudio monteverdi.
jeu de miroirs de votre faust" (wergo, 1968)* "claudio monteverdi.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
logitech peut également rassembler des informations concernant votre carte de crédit dans le but de vous facturer les services et produits que vous achetez.
logitech kan ook creditcardinformatie verzamelen zodat gekochte producten en services u in rekening kunnen worden gebracht.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dix touches de raccourci vous offrent un accès instantané aux applications que vous utilisez le plus pour vous permettre d'augmenter votre productivité.
tien sneltoetsen bieden u directe toegang tot de dingen die u het meest doet zodat u meer kunt doen in minder tijd.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
toutefois, nous n'apporterons pas de modification qui risqueraient de nuire à la protection de vos données personnelles déjà collectées, sans votre consentement.
we zullen in ieder geval niet zonder uw toestemming wijzigingen aanbrengen die resulteren in verminderde bescherming van persoonlijke gegevens die in het verleden over u zijn verzameld.
Last Update: 2013-02-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vous pouvez ajouter le repose-poignets pour plus de confort, ou le retirer pour utiliser votre clavier sur un plateau coulissant ou faire de la place sur votre bureau.
voeg de handsteun toe voor meer ondersteuning, of haal deze weg als u een toetsenbordblad wilt plaatsen of ruimte op uw bureau wilt vrijmaken.
Last Update: 2016-11-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: