Results for covering translation from English to Esperanto

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

Esperanto

Info

English

covering

Esperanto

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Esperanto

Info

English

without even covering my face!

Esperanto

vi eĉ ne kaŝis la vizaĝon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

who are you covering yourself for?

Esperanto

- pro kiu vi vualas vin... sinjorino nasrin?

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

these blue stains covering... the rout.

Esperanto

Ĉi tiuj bluaj makuloj, kiuj kovras la antaŭan itineron.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this bride is covering her face with a veil.

Esperanto

la novedzino vualas sian visaĝon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the falling soft snow was covering the rutted road.

Esperanto

falanta mola neĝo kovris la sulkoplenan vojon.

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

hell is naked before him, and destruction hath no covering.

Esperanto

sxeol estas malkovrita antaux li, kaj la abismo ne havas kovron.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i clothe the heavens with blackness, and i make sackcloth their covering.

Esperanto

mi vestas la cxielon per mallumo, kaj sakajxon mi faras gxia kovrilo.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and every open vessel, which hath no covering bound upon it, is unclean.

Esperanto

kaj cxiu nefermita vazo, sur kiu ne estas kovrilo kun sxnureto, estas malpura.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.

Esperanto

li etendis nubon, kiel kovron; kaj fajron, por ke gxi lumu en la nokto.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the ark, and the staves thereof, with the mercy seat, and the vail of the covering,

Esperanto

la keston kaj gxiajn stangojn, la fermoplaton kaj la kurtenon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

this gold doesn't even come close to covering the damage that stupid no-face caused.

Esperanto

Ĉi-oro apenaŭ kovrus la kostojn tiu stulta sen!

Last Update: 2016-10-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he discovered the covering of judah, and thou didst look in that day to the armour of the house of the forest.

Esperanto

kaj oni formetis la kurtenon de jehuda; kaj vi rigardis en tiu tago la armilojn de la arbara domo,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he will destroy in this mountain the face of the covering cast over all people, and the vail that is spread over all nations.

Esperanto

kaj li forigos sur tiu monto la kovrilon, kiu kovras cxiujn popolojn, kaj la kurtenon, kiu estas etendita super cxiuj gentoj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

for the bed is shorter than that a man can stretch himself on it: and the covering narrower than that he can wrap himself in it.

Esperanto

cxar tro mallonga estos la lito, por sin etendi; kaj la litkovrilo estos tro mallargxa, por sin enkovri.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and he made a covering for the tent of rams' skins dyed red, and a covering of badgers' skins above that.

Esperanto

kaj li faris kovron por la tendo el rugxaj virsxafaj feloj kaj ankoraux kovron el antilopaj feloj supre.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the covering of rams' skins dyed red, and the covering of badgers' skins, and the vail of the covering,

Esperanto

kaj la kovron el rugxaj virsxafaj feloj kaj la kovron el antilopaj feloj kaj la kurtenon;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

women really are quite dangerous. the more i think about this, the more i'm able to understand the reasoning behind face covering.

Esperanto

virinoj estas ja danĝeraj. ju pli mi pripensas, des pli mi povas kompreni la rezonadon pri kovri la vizaĝon.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and eleazar the priest took the brasen censers, wherewith they that were burnt had offered; and they were made broad plates for a covering of the altar:

Esperanto

kaj eleazar, la pastro, prenis la kuprajn incensujojn, kiujn alportis la bruligitaj, kaj tavoligis ilin, por tegi la altaron

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the charge of the sons of gershon in the tabernacle of the congregation shall be the tabernacle, and the tent, the covering thereof, and the hanging for the door of the tabernacle of the congregation,

Esperanto

kaj sub la gardado de la gersxonidoj en la tabernaklo de kunveno estas la tabernaklo, kaj la tendo, gxiaj kovriloj, kaj la kovrotuko de la pordo de la tabernaklo de kunveno,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Esperanto

kaj la keruboj estu etendantaj siajn flugilojn supren, kovrante per siaj flugiloj la fermoplaton, kaj iliaj vizagxoj estu unu kontraux la alia; al la fermoplato estu turnitaj la vizagxoj de la keruboj.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,739,841,683 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK