From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
all the days of his separation shall he eat nothing that is made of the vine tree, from the kernels even to the husk.
dum la tuta tempo de sia konsekriteco li devas mangxi nenion, kio estas farita el vinberoj, de la kernoj gxis la sxelo.
i went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.
mi iris en la nuksarban gxardenon, por trarigardi la verdajn kreskajxojn de la valo, por vidi, cxu la vinbertrunko burgxonas, cxu la granatarboj floras.
and the angel thrust in his sickle into the earth, and gathered the vine of the earth, and cast it into the great winepress of the wrath of god.
kaj la angxelo jxetis sian rikoltilon en la teron kaj detrancxis la vinberarbon de la tero kaj jxetis gxin en la grandan vinpremilon de la kolero de dio.
and the chief butler told his dream to joseph, and said to him, in my dream, behold, a vine was before me;
tiam la vinistestro rakontis sian songxon al jozef, kaj diris al li: en mia songxo mi vidis antaux mi vinbertrunkon;