Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: somewhere    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Estonian

Info

You were hiding somewhere else.
http://www.europarl.europa.eu/

Te olite kuskil peidus.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

There has been a misunderstanding somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Kuskil on toimunud valestimõistmine.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Only then is the town somewhere you can live in.
http://www.europarl.europa.eu/

Vaid siis on linn koht, kus saab elada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

There is an irony in there somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Kas pole mitte irooniline!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I detect a certain envy in there somewhere!
http://www.europarl.europa.eu/

Tunnen seal kuskil mingisugust kadedust.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I would suggest somewhere between 8 and 12%.
http://www.europarl.europa.eu/

Minu ettepanek on, et see võiks jääda vahemikku 8-12%.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The crisis unit is here in Brussels or somewhere else.
http://www.europarl.europa.eu/

Kriisiüksus on siin Brüsselis või kusagil mujal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Surprisingly enough, it is always market day somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Üllatuslikult on alati kuskil turupäev.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The fact is that the solution lies somewhere in the middle.
http://www.europarl.europa.eu/

Tõde on see, et lahendus on kuskil vahepeal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Gradually, in fits and starts, we are now getting somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Aegamisi hoogu võttes ja alustades oleme kuhugi jõudmas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Continue with the dialogue and I think that we shall get somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Jätkake dialoogi ning minu arvates me jõuame kõik kuhugi!
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

She is on an aeroplane somewhere near Strasbourg, but is unable to land.
http://www.europarl.europa.eu/

Ta on lennuki pardal kusagil Strasbourgi lähedal, aga ei saa maanduda.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The vote will take place during the next part-session, somewhere in Europe.
http://www.europarl.europa.eu/

Hääletamine toimub järgmise osaistungjärgu ajal kuskil Euroopas.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Therefore the new EU model should be somewhere between these extremes.
http://www.europarl.europa.eu/

Seepärast peaks uus ELi mudel olema nende kahe äärmuse vahepeal.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The main problem, therefore, is that there is a large hole somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Seepärast on peamine probleem selles, et kusagil on suur must auk.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

European citizens will also have somewhere to submit complaints about any abuses.
http://www.europarl.europa.eu/

Euroopa kodanikel peab samuti olema koht, kuhu esitada kaebusi kuritarvituste üle.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

A person is infected by tuberculosis somewhere in the world every second.
http://www.europarl.europa.eu/

Igal sekundil nakatub keegi kuskil tuberkuloosi.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Nevertheless, the measures aimed at combating tax evasion need to start somewhere.
http://www.europarl.europa.eu/

Sellegipoolest tuleb maksupettusega võitlemise meetmeid millestki alustada.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Somewhere there is a point where the errors, costs and risks meet.
http://www.europarl.europa.eu/

Kuskil on punkt, kus kohtuvad vead, kulud ja risk.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

If we make an exception for one, we will have to make up for it somewhere else.
http://www.europarl.europa.eu/

Kui me ühele erandi teeme, peame seda kuskil mujal hüvitama.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  misunderstanding (English - Estonian) | nevertheless (English - Estonian) | complaints (English - Estonian)


Users are now asking for help: sugo di pomodoro all (Italian>English) | closer (English>Polish) | dlatego powtarzamy: (Polish>German) | densimetrica (Italian>English) | attivitã  espletata (Italian>English) | pepek melayu (Malay>English) | alabeabas (English>German) | sameind (English>Greek) | ascenti (Italian>English) | agevolerãƒâ  (Italian>English) | archi (Italian>English) | come scritto nel bando di concorso (Italian>English) | stravou (Czech>Italian) | aumenta la mortalità (Italian>English) | potrei perdere il diario (Italian>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语