You searched for: novi [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Finnish |
Info |
-Specialacciai srl, Novi Ligure, Italia
|
Last Update: 2008-03-04 |
Nihil novi: nothing new without the common consent.
|
Nihil novi: ei mitään uutta ilman yleistä hyväksyntää.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Inner Serbia, in particular the Sandžak of Novi Pazar, is, of course, completely cut off.
|
Sisä-Serbia, erityisesti Novi Pazarin Sandžak on tietenkin täysin eristyksissä.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I request that everything should be extended to include the Sandjak of Novi Pazar and the rights of that population.
|
Pyydän laajentamaan keskustelua tästä lähtien myös Novi Pazarin Sandjakiin ja sikäläisen väestön oikeuksiin.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The reason for this is that the Danube river at Novi Sad is blocked by the remains of bridges destroyed by NATO's bombing last year.
|
Tämä johtuu siitä, että NATOn viimevuotisissa pommituksissa tuhoutuneiden siltojen jäännökset ovat tukkineet Tonavan Novi Sadin kohdalla.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The reason for this is that the Danube river at Novi Sad is blocked by the remains of bridges destroyed by NATO 's bombing last year.
|
Tämä johtuu siitä, että NATOn viimevuotisissa pommituksissa tuhoutuneiden siltojen jäännökset ovat tukkineet Tonavan Novi Sadin kohdalla.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I condemn these bombings, just as months ago I condemned the bombings of Novi Sad, Belgrade and Nis, which were described as "collateral damage" .
|
Tuomitsen nämä pommitukset, niin kuin kuukausia sitten tuomitsin Novi Sadin, Belgradin ja Nisin pommitukset, joita luonnehdittiin "kollateraalisiksi vahingoiksi".
|
Last Update: 2012-02-29 |
I condemn these bombings, just as months ago I condemned the bombings of Novi Sad, Belgrade and Nis, which were described as " collateral damage".
|
Tuomitsen nämä pommitukset, niin kuin kuukausia sitten tuomitsin Novi Sadin, Belgradin ja Nisin pommitukset, joita luonnehdittiin" kollateraalisiksi vahingoiksi".
|
Last Update: 2012-03-21 |
I condemn these bombings, just as months ago I condemned the bombings of Novi Sad, Belgrade and Nis, which were described as " collateral damage ".
|
Tuomitsen nämä pommitukset, niin kuin kuukausia sitten tuomitsin Novi Sadin, Belgradin ja Nisin pommitukset, joita luonnehdittiin " kollateraalisiksi vahingoiksi ".
|
Last Update: 2008-03-04 |
With regard to Montenegro, I must say that we certainly welcome the democratic way in which the most recent municipal elections in Podgorica and Herceg Novi have been conducted.
|
Montenegron osalta haluaisin sanoa, että olemme tyytyväisiä ainakin Podgoricassa ja Hercegnovissa hiljattain järjestettyjen kunnallisvaalien demokraattiseen kulkuun.
|
Last Update: 2012-02-29 |
In this regard, I condemn the recent events in Novi Sad, where a neo-Nazi organisation attacked a peaceful gathering of individuals who had gathered for an anti-fascist demonstration.
|
Tässä yhteydessä tuomitsen viimeaikaiset tapahtumat Novi Sadissa, jossa uusnatsijärjestö hyökkäsi fasismin vastaiseen rauhanomaiseen mielenosoitukseen kokoontuneen joukon kimppuun.
|
Last Update: 2012-02-29 |
At the crack of dawn on 15 July 2004, a wall in the city of Novi Sad was covered in big letters which read: ‘OK, OK Hungarians, a deep mass grave awaits you’.
|
Varhain aamulla 15. heinäkuuta 2004 erääseen seinään Novi Sadin kaupungissa oli kirjoitettu suurin kirjaimin: "OK unkarilaiset, syvä joukkohauta odottaa teitä."
|
Last Update: 2012-02-29 |
At the crack of dawn on 15 July 2004, a wall in the city of Novi Sad was covered in big letters which read: ‘ OK, OK Hungarians, a deep mass grave awaits you’ .
|
Varhain aamulla 15. heinäkuuta 2004 erääseen seinään Novi Sadin kaupungissa oli kirjoitettu suurin kirjaimin:" OK unkarilaiset, syvä joukkohauta odottaa teitä."
|
Last Update: 2012-03-21 |
As you know, the Sandjak of Novi Pazar has about 500, 000 Muslims who live between Montenegro and Serbia and who were, even in the past, subject to the most serious oppression.
|
Kuten tiedätte, Novi Pazarin Sandjakissa on noin 500 000 muslimia, jotka elävät Montenegron ja Serbian välissä ja joita on jo menneisyydessä sorrettu pahasti.
|
Last Update: 2012-03-21 |
We are mainly concerned here with two areas: the Sandzak of Novi Pazar and Vojvodina, where the problems with minorities continue to be extremely serious, and it is these that I wish to bring to your attention.
|
Kyseessä on erityisesti kaksi aluetta, Novi Pazarin Sandjak ja Vojvodina, missä vähemmistöjen ongelmat ovat edelleen äärimmäisen vakavia, ja juuri näihin haluan kiinnittää huomionne.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The first is to ascertain how things stand as regards the systematic resettlements of Serbian refugees from Bosnia and Kosovo, which, regrettably, are altering the ethnic composition of areas such as the Hungarian community of Temerin in the vicinity of Novi Sad.
|
Ensimmäiseksi haluaisin tietää, mikä on tämänhetkinen tilanne Bosniasta ja Kosovosta tulevien serbialaisten pakolaisten järjestelmällisen uudelleenasuttamisen suhteen. Sehän valitettavasti muuttaa muun muassa Novi Sadin lähellä sijaitsevan Temerinin unkarilaisen yhteisön etnistä rakennetta.
|
Last Update: 2012-02-29 |
If the map is to be redrawn, for example in Mitrovica, the result would be that, for example, the Albanians in the Preševo valley in Serbia, the people in Sandžak of Novi Pazar and others would begin to question where the borders should lie.
|
Jos kartta piirretään uudelleen esimerkiksi Mitrovicassa, se johtaisi siihen, että esimerkiksi Serbian Preševon laakson albaanit, ihmiset Novi Pazarin Sandžakissa ja muut alkaisivat kyseenalaistaa sen, mistä rajojen pitäisi kulkea.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I should like to stress one point, which has, thank goodness, been included in the resolution. This concerns the problems of Sandjak in Novi Pazar, about which we have previously spoken hardly at all, but which present a very serious human rights problem.
|
Arvoisa puhemies, haluaisin puhua erityisesti yhdestä seikasta, joka onneksi sisältyy päätöslauselmaan, eli Novi Pazarin Sandjakin ongelmasta, josta meillä ei tähän mennessä ole puhuttu lainkaan, mutta joka on myös yksi vakavimmista ihmisoikeusongelmista.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Do the provisions governing minorities in Serbia, particularly in Vojvodina, the Sandzhak of Novi Pazar and the Presevo valley, accord with European standards, and what is the Council's assessment of them in comparison with the standards which apply to Macedonia under the Ohrid Treaty?
|
Ovatko Serbian vähemmistösäännökset erityisesti Vojvodinan, Novi Bazarin Sandjakin ja Presevo-laakson osalta eurooppalaisten standardien mukaisia? Miten neuvosto arvioi näiden säännösten vastaavan niitä määräyksiä, jotka Ohridin puitesopimuksen mukaan koskevat Makedoniaa?
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: specialacciai (English - Finnish) | organisation (English - Finnish)
Users are now asking for help: felicidade (Portuguese>Chinese (Simplified)) | barre (French>German) | will (English>Tagalog) | fl-ahhar (Maltese>English) | tãƒâ´le (French>English) | plafoniere (Italian>English) | elle est une salope (French>English) | the sights (English>Welsh) | quelle que soit (French>English) | vous serez laisses (French>English) | un naventta (French>English) | je lui ai fait livrer (French>Italian) | up : (French>English) | i know only this year it was in kastamonu (English>Italian) | biter (English>Latvian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语