You searched for: pons [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
Finnish |
Info |
PONS Puheenjohtaja
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2012-03-21 |
res pons e rat e
|
hoitovaste
|
Last Update: 2012-04-10 |
First of all, I would of course like to thank Mr Pons Grau very warmly for his report.
|
Seuraavaksi haluaisin luonnollisestikin onnitella sydämellisesti myös Pons Grauta hänen mietinnöstään.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mr Pons has naturally been in communication with his relevant colleagues in other departments in the French Government.
|
Pons on tietenkin ollut yhteydessä kollegoihinsa Ranskan muissa ministeriöissä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Madam President, I believe the significance of this motion for a resolution has been explained extremely well by the proposer, our colleague Mr Pons Grau.
|
Arvoisa puhemies, mielestäni esittelijä, jäsen Pons Grau, selitti päätöslauselmaesityksen merkityksen hyvin.
|
Last Update: 2012-02-29 |
To the economic reasons stated by Mr Pons Grau, I should like to add the considerations of a more strictly political nature advanced by the Committee on Foreign Affairs, Security and Defence Policy.
|
Pons Graun esittämiin luonteeltaan taloudellisiin syihin lisätään ulkoja turvallisuusasiain valiokunnan selkeästi poliittiset näkökohdat.
|
Last Update: 2012-03-21 |
Mr Jean-François PONS is hereby appointed a member of the European Economic and Social Committee in place of Mr Pierre SIMON for the remainder of the latter's term of office, namely until 20 September 2006.
|
Nimetään Jean-François PONS Euroopan talous-ja sosiaalikomitean jäseneksi Pierre SIMONin tilalle tämän jäljellä olevaksi toimikaudeksi eli 20 päivään syyskuuta 2006.
|
Last Update: 2008-03-04 |
This morning I wrote to Mr Pons, the French Minister of Transport, expressing my urgent hope that action would be taken by the French Government to ensure restoration of the freedom of movement at and around the Channel ports.
|
Tänä aamuna kirjoitin Ponsille, Ranskan liikenneministerille, ja ilmaisin toiveeni, että Ranskan hallitus ryhtyy kiireellisesti toimenpiteisiin vapaan liikkuvuuden varmistamiseksi kanaalin satamissa ja sen lähistöllä.
|
Last Update: 2012-03-21 |
The next item is the report (A4-0273/97) by Mr Pons Grau, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal for a Council Decision concluding a Cooperation Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia (COM(96)533-8204/97 -C4-0305/97-96/305-96/0259 (AVC)) .
|
Esityslistalla on seuraavana keskustelu Pons Graun taloudellisten ulkosuhteiden valiokunnan puolesta laatima mietintö (A4-0273/97) ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen tekemisestä (KOM (96) 533-8204/97 -C4-0305/97-96/0259 (AVC)) .
|
Last Update: 2008-03-04 |
The next item is the report (A4-0273/97) by Mr Pons Grau, on behalf of the Committee on External Economic Relations, on the proposal for a Council Decision concluding a Cooperation Agreement between the European Community and the former Yugoslav Republic of Macedonia (COM(96)533-8204/97 - C4-0305/97-96/305-96/0259 (AVC)).
|
Esityslistalla on seuraavana keskustelu Pons Graun taloudellisten ulkosuhteiden valiokunnan puolesta laatima mietintö (A4-0273/97) ehdotuksesta neuvoston päätökseksi Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian yhteistyösopimuksen tekemisestä (KOM(96)533-8204/97 - C4-0305/97-96/0259 (AVC)).
|
Last Update: 2012-02-29 |
We only have to think, as my colleague Mr Pons Grau has mentioned, about the problems of the ethnic Albanians in Macedonia, but who mentions the fact that this is directly connected with the Kosovo problem, the fact that the oppression of Kosovo led to the extremely difficult situation at the Albanian University in Tetovo in Macedonia?
|
Tarkastelkaamme vaikka Makedonian albanialaisen kansanryhmän ongelmia -kollegamme Pons Grau mainitsikin jo aiheesta -kukaan ei kuitenkaan sano, että tällä on suora yhteys Kosovon kysymykseen ja että vasta Kosovon painostaminen aiheutti tilanteen, joka on johtanut albanialaisen yliopiston polttaviin ongelmiin Makedonian Tetovossa.
|
Last Update: 2008-03-04 |
We only have to think, as my colleague Mr Pons Grau has mentioned, about the problems of the ethnic Albanians in Macedonia, but who mentions the fact that this is directly connected with the Kosovo problem, the fact that the oppression of Kosovo led to the extremely difficult situation at the Albanian University in Tetovo in Macedonia?
|
Tarkastelkaamme vaikka Makedonian albanialaisen kansanryhmän ongelmia - kollegamme Pons Grau mainitsikin jo aiheesta - kukaan ei kuitenkaan sano, että tällä on suora yhteys Kosovon kysymykseen ja että vasta Kosovon painostaminen aiheutti tilanteen, joka on johtanut albanialaisen yliopiston polttaviin ongelmiin Makedonian Tetovossa.
|
Last Update: 2012-02-29 |
( d) The seventh bullet point in the sole paragraph is replaced by the following: « The haircut applied to marketable debt instruments included in liquidity categories I to IV with variable rate cou pons(*) is that applied to the zero-to-one-year maturity bucket of fixed coupon instruments in the liquidity cat egory and credit quality category to which the instrument is assigned.
|
Korvataan ainoan alakohdan seitsemäs luetelmakohta seuraavasti: « I-- IV likvidiysluokan vaihtuvakorkoisiin jälkimarkkinakelpoisiin velkainstrumentteihin(*) sovelletaan samaa markkina-arvon aliarvostusta kuin nollasta yhteen vuoteen ulottuvan maturiteettiluokan kiinteäkorkoisiin instru mentteihin siinä likvidiysluokassa ja luottokelpoisuusluokassa, johon instrumentti kuuluu.
|
Last Update: 2012-03-19 |
As regards Chile, as most of the Members have pointed out, the process of democratization is -or has been -one of this Parliament 's concerns and I believe that it was Mr Pons Grau who noted that it is one of the rare budget headings in the Community budget where there has been constant financial support for political parties, trade unions and civic organizations during recent years in the country.
|
Mitä tulee Chileen, kuten suurin osa jäsenistä on todennut, juuri demokratiaan siirtymisen prosessi on -tai on ollut -parlamentin huolenaihe ja se taisi olla herra Pons Grau, joka totesi, että tämä on yksi niistä harvoista yhteisön talousarvion budjettikohdista, jolla on viime vuosina jatkuvasti tuettu rahallisesti tämän maan poliittisia puolueita, ammattiliittoja ja kansalaisjärjestöjä.
|
Last Update: 2008-03-04 |
As regards Chile, as most of the Members have pointed out, the process of democratization is - or has been - one of this Parliament's concerns and I believe that it was Mr Pons Grau who noted that it is one of the rare budget headings in the Community budget where there has been constant financial support for political parties, trade unions and civic organizations during recent years in the country.
|
Mitä tulee Chileen, kuten suurin osa jäsenistä on todennut, juuri demokratiaan siirtymisen prosessi on - tai on ollut - parlamentin huolenaihe ja se taisi olla herra Pons Grau, joka totesi, että tämä on yksi niistä harvoista yhteisön talousarvion budjettikohdista, jolla on viime vuosina jatkuvasti tuettu rahallisesti tämän maan poliittisia puolueita, ammattiliittoja ja kansalaisjärjestöjä.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Name: -Pere Casals i Rofes, on behalf of the Cooperativa Agrícola y Caixa Agrària de Prades, S. Coop. C. R. Ltda, Ricard Alabart i Gabriel C/Verge de l'Abellera, 24 de Prades Antonio Anselmo i Pons of C/Verge de l'Abellera, 7 de Prades, Ramon Puigdengoles i Clivillé, C/Mayor, 10 de Prades Baldomero Casals i Musté C/Sant Llorenç, 14 de Prades Joaquim Salvadó i Pocurull, representing the producers C/Verge de l'Abellera, 8 de Prades -
|
Nimi: -Pere Casals i Rofes, on behalf of the Cooperativa Agrícola y Caixa Agrària de Prades, S. Coop. C. R. Ltda, Ricard Alabart i Gabriel C/Verge de l'Abellera, 24 de Prades Antonio Anselmo i Pons of C/Verge de l'Abellera, 7 de Prades, Ramon Puigdengoles i Clivillé, C/Mayor, 10 de Prades Baldomero Casals i Musté C/Sant Llorenç, 14 de Prades Joaquim Salvadó i Pocurull, representing the producers C/Verge de l'Abellera, 8 de Prades -
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: democratization (English - Finnish) | considerations (English - Finnish) | organizations (English - Finnish) | significance (English - Finnish)
Users are now asking for help: lim-kontrollleuchte (German>Hungarian) | gramnegative (German>French) | bento (English>Lithuanian) | artus (English>Latvian) | backmalz (German>Estonian) | su (Italian>Swedish) | salicilato de metilo (Spanish>English) | creepy (English>Tagalog) | aktienindex (German>English) | mag ingat ka palagi (Tagalog>Japanese) | regen (German>Hindi) | zusammenführung (German>English) | halt (English>Portuguese) | citrinella (English>Lithuanian) | awak tidak rajin (Malay>English)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语