Results for battery replaceable by the customer translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

battery replaceable by the customer

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

by the customer

French

effectuée par le client

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

by the customer.

French

glossaire base :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cancellation by the customer

French

annulation par le client:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cancellations by the customer.

French

annulations par le client.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

is the battery replaceable?

French

la pile peut-elle être remplacée?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

(adaptation by the customer)

French

(adaptation par le client)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

5. default by the customer

French

5. demeure du client

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

fuel consumption paid by the customer

French

consommation d'essence à la charge du client

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

order confirmation by the customer.

French

le justificatif du transport ou bon de commande de votre client.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

concerned by the customer service;

French

souci du service à la clientèle ;

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

art. 13 : cancellation by the customer

French

art. 13 : résiliation par le voyageur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

7. product provided by the customer

French

7 - produit fourni par le client

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

shipping charges are paid by the customer.

French

les frais d’envoi sont à la charge du client.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

confirms a settlement intention by the customer

French

confirme une intention de règlement par le client

Last Update: 2011-07-27
Usage Frequency: 1
Quality:

English

elaboration of tests scenarios by the customer.

French

elaboration des scénarii de tests par le client.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

quality “quality is determined by the customer!”

French

notre charte de qualité

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wear susceptible parts are designed to be replaceable by the user

French

les pièces sensibles à l'usure sont conçues pour être remplaçables par l'utilisateur

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

wear susceptible parts are designed to be replaceable by the user.

French

contient des pièces pouvant être remplacées par l'utilisateur

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

the battery can be replaced directly by the customer when it is empty (battery type: cr2450).

French

la pile peut être remplacée directement par le client lorsque cette dernière est vide (type de pile utilisé : cr2450).

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

2. wear susceptible parts are designed to be replaceable by the user.

French

2. les pièces soumises à l'usure sont conçues pour pouvoir être remplacées par l'utilisateur.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,167,075 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK