From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
grizzly bears may have reduced crowberry supplies at this site as a result of forest clearing.
dans le cas du grizzli, il se peut que les travaux d'éclaircissage entraînent un amenuisement des parcelles de camarines noires dans le secteur.
it is predicted that some reduction in crowberry could result from opening shaded areas to full sun exposure.
le promoteur s'attend à ce que les travaux d'éclaircissage exposent certaines espèces à la pleine lumière du soleil, ce qui entraînera une réduction des parcelles de camarines noires.
choice of north and east facing slopes for clearance and glading, where impact on crowberry production may be reduced.
choix de pentes faisant face au nord et à l'est pour le déboisement et l'éclaircissement, où l'impact sur la production de camarine noire peut être réduit.
residual effects: possible long-term reduction in crowberry production over 6.71 ha affected by the project.
effets résiduels : réduction à long terme possible de la production de camarine noire sur les 6.71 ha affectés par le projet.
they fed in areas of crowberry, salt marsh, meadows, pastures, old fields, intertidal flats and sand dunes.
l'espèce s'alimentait dans des zones de camarines, de marais salins, de prés, de pâturages, de vieux champs, de zones intertidales et de dunes de sable.
creeping black spruce, dwarf birch, willow and woody shrubs such as northern labrador tea, blueberry, crowberry, and bearberry are conspicuous species.
l'épinette noire rampante, le bouleau glanduleux, le saule et des arbustes comme le lédon du groenland, l'airelle, la camarine noire et le raisin d'ours sont les espèces les plus remarquables.
where the water table is particularly high, or nutrients are low, larch and black spruce predominate, frequently in conjunction with labrador tea, dwarf birch and crowberry.
aux endroits où la nappe phréatique est particulièrement élevée ou la teneur en éléments nutritifs est faible, le mélèze et l'épinette noire prédominent, souvent en association avec le thé du labrador, le bouleau glanduleux et la camarine noire.
a natural additive with probiotic and antioxidative properties for use as an additive to feed for domestic animals, and containing natural and/or nature-identical substances comprising a) a first active component, which contains antioxidative active substances and can be obtained from plant material primarily derived from olives (olea europaea), vines (vitis vinifera), tea (camellia sinensis), citrus (citrus spp.) and various berries, primarily blackcurrants (ribes nigrum), elderberries (sambucus spp.), blueberries (vaccinium myrtillus), cranberries (vaccinium oxycoccus; v. microcaroum; v. macrocarpum), chokeberries (aronia spp., especially aronia arbutifolia; aronia melanocarpa), blackberries (rubus spp., especially r. plicatus and r. fruticosus), cloudberries (rubus chamaemorus), cowberries (vaccinium vitis idaea), crowberries (empetrum nigrum), raspberries (rubus idaeus), redcurrants (ribes rubrum), b) a second active component, containing probiotic microorganisms, primarily bacillus, lactobacillus, enteroccocus, lactococcus, pediococcus and if necessary, conventional processing aids or additives, and which enhances productivity and the health status of animals yielding marketable produce and of pets.
l'invention porte sur un additif naturel avec des propriétés probiotiques et antioxydantes pour l'utilisation comme additif pour alimenter des animaux domestiques, et contenant des substances naturelles et/ou identiques à des substances naturelles, lequel additif comprend a) un premier composant actif, qui contient des substances actives antioxydantes et qui peut être obtenu à partir d'un matériau végétal principalement dérivé d'olives (olea europaea), de plantes grimpantes (vitis vinifera), de thé (camellia sinensis), d'agrumes (citrus spp.) et de différentes baies, principalement du cassis (ribes nigrum), du sureau (sambucus spp.), des myrtilles (vaccinium myrtillus), des canneberges (vaccinium oxycoccus ; v. microcaroum ; v. macrocarpum), de l'aronia (aronia spp., en particulier aronia arbutifolia ; aronia melanocarpa), des mûres (rubus spp., en particulier r. plicatus et r. fruticosus), des plaquebières (rubus chamaemorus), des airelles rouges (vaccinium vitis idaea), de l'empetrum (empetrum nigrum), des framboises (rubus idaeus), des groseilles (ribes rubrum), b) un second composant actif, contenant des microorganismes probiotiques, principalement bacillus, lactobacillus, enteroccocus, lactococcus, pediococcus, et, si nécessaire, des additifs ou des assistants de traitement classiques, lequel additif améliore la productivité et l'état de santé d'animaux produisant des produits pouvant être mis à la vente et d'animaux de compagnie.