You searched for: despise [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
|
Last Update: 2010-11-23 |
|
Last Update: 2012-05-05 |
In the end, despise us.
|
En fin de compte, de nous mépriser.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2011-02-25 |
First, the hon. member said that we Liberals despise Reformers.
|
Premièrement, il a dit que les libéraux méprisaient les réformistes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
My son, despise not the chastening of the LORD; neither be weary of his correction:
|
Mon fils, ne méprise pas la correction de l`Éternel, Et ne t`effraie point de ses châtiments;
|
Last Update: 2012-05-05 |
Speak not in the ears of a fool: for he will despise the wisdom of thy words.
|
Ne parle pas aux oreilles de l`insensé, Car il méprise la sagesse de tes discours.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Hearken unto thy father that begat thee, and despise not thy mother when she is old.
|
Écoute ton père, lui qui t`a engendré, Et ne méprise pas ta mère, quand elle est devenue vieille.
|
Last Update: 2012-05-05 |
I hate, I despise your feast days, and I will not smell in your solemn assemblies.
|
Je hais, je méprise vos fêtes, Je ne puis sentir vos assemblées.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Though I were perfect, yet would I not know my soul: I would despise my life.
|
Innocent! Je le suis; mais je ne tiens pas à la vie, Je méprise mon existence.
|
Last Update: 2012-05-05 |
In Faust, Mephisto says: ‘ Despise reason and science, and you are mine, all mine’ .
|
Dans Faust, Méphisto dit: « Méprise bien la raison et la science, et tu seras à moi, entièrement à moi ».
|
Last Update: 2012-03-21 |
These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.
|
Dis ces choses, exhorte, et reprends, avec une pleine autorité. Que personne ne te méprise.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Behold, happy is the man whom God correcteth: therefore despise not thou the chastening of the Almighty:
|
Heureux l`homme que Dieu châtie! Ne méprise pas la correction du Tout Puissant.
|
Last Update: 2012-05-05 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: prophesyings (English - French) | instruction (English - French) | assemblies (English - French)
Users are now asking for help: xnnx -com (Italian>English) | i conversed (English>Portuguese) | harina de trigo (Spanish>English) | svalbard (English>Portuguese) | matatu matata matamu (Swahili>English) | i hope he likes me (English>Portuguese) | παραγοντας (Greek>English) | iiitransparency (English>Portuguese) | le contrat de licence (French>Italian) | dagli tanti baci da parte mia (Italian>English) | i look (English>Portuguese) | controllare: (Italian>English) | salsa boscaiola (Italian>English) | industriedesigner (English>Portuguese) | charger la mule (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语