Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: enter description    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

Enter description name

Indiquer le nom de la description

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: MatteoT

Enter the description.

Saisissez la description.

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter type description:

Activer la sélection des types de mot

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter a description text.
http://www.openoffice.org/

Saisissez une description.
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter tense description:

Donnez la description du temps :

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter a description for the hotspot.
http://www.openoffice.org/

Saisissez une description pour le point actif.
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Enter a description for the layer set.

Entrez une description de la collection de calques.

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter a description for the selected document.
http://www.openoffice.org/

Entrez une description pour le document sélectionné.
http://www.openoffice.org/

Last Update: 2012-05-08
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Enter a name and description for your new type.

Veuillez donner un nom et une description pour votre nouveau type.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter the name and description of the new panel.

Saisissez le nom et la description de la nouvelle armoire.

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Please enter a description for the render mode.

Veuillez saisir une description pour le mode de rendu.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter the name and description of the new group.

Saisissez le nom et la description du nouveau circuit.

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Simply enter a short human-readable description for this device

Saisissez simplement une description lisible et courte pour ce périphérique

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Must enter a brief description of your organization activities.

Vous devez saisir une brève description des activités de l'organisme.

Last Update: 1970-01-01
Subject: Marketing
Usage Frequency: 1
Quality:

Description (last entered)

Description (la dernière apportée)

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter a name and description as desired, then click Next to continue.

Entrez un nom et une description de votre choix, puis cliquez sur Suivant pour continuer.

Last Update: 2006-12-07
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 3
Quality:

As a description please enter "

Ajoutez une description, par exemple "

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 23
Quality:
Reference: MatteoT
Warning: Contains invisible HTML formatting

Description (one to last entered)

Description (l'avant-dernière apportée)

Last Update: 2012-03-09
Subject: Civil Engineering
Usage Frequency: 1
Quality:

Enter any descriptive name you like for this filter.

Saisissez n'importe quel nom descriptif de votre choix pour ce filtre.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

DESCRIPTION OF ITEMS TO BE ENTERED UNDER THE VARIOUS HEADINGS

DEFINITION DU CONTENU DES DIFFÉRENTES POSITIONS

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  organization (English - French) | description (English - French) | activities (English - French) | document (English - French)


Users are now asking for help: nachschussleistungen (German>Czech) | hneipoe (Greek>English) | botch (English>Czech) | aspca (English>Czech) | ib (Spanish>German) | a accomplir (French>Italian) | quia* (Latin>French) | aplomar (Spanish>Creole French (Haitian)) | bossy (English>Czech) | aku cinta kamu sampai mati (Indonesian>English) | ho detto che non ero d (Italian>English) | verkne (English>Portuguese) | auxin (English>Czech) | slet (Dutch>German)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语