Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: fuzzy match    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

Fuzzy

Fuzz

Last Update: 2012-04-12
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

MATCH

EQUIV

Last Update: 2009-01-01
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Translated.net

match

partie

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

match

allumette

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

match

aller

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Match

Matches

Last Update: 2009-12-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference: Wikipedia

Fuzzy Melt

Coulée dans tous les sens

Last Update: 2012-04-12
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Fuzzy matches

Correspondances floues

Last Update: 2010-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Fuzzy Deletions

Suppressions floues

Last Update: 2010-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Fuzzy Insertions

Insertions floues

Last Update: 2010-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Fuzzy Rotation Speed

Vitesse de rotation floue

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Circle Fuzzy (09)

Cercle flou (09)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 9
Quality:

Eligibility criteria are fuzzy.
http://www.parl.gc.ca/

Et les critères sont confus.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

The percentage selected here will determine how similar a segment must be to be considered a fuzzy match.

Le pourcentage que vous sélectionnez ici déterminera ce qui sera considéré une « correspondance floue » de segment.

Last Update: 2010-06-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Selecting this filter will display any segments in which a fuzzy match (as determined by the Fuzzy Factor set in the MultiTrans Options) was used from the TextBase TM.

En sélectionnant ce filtre, vous afficherez tous les segments dans lesquels une correspondance floue (déterminée en fonction du Facteur flou configuré dans les Options de MultiTrans), trouvée dans la TextBase TM, a été utilisée.

Last Update: 2010-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Select this option if you wish for MultiTrans to find previously translated sub-segments, in addition to exact and fuzzy matches.

Cochez cette case si vous voulez que MultiTrans affiche les sous-segments déjà traduits présents dans TextBase, à part les correspondances exactes et floues.

Last Update: 2010-06-03
Usage Frequency: 1
Quality:

You will notice that when you reach those sentences that you would have expected to be fuzzy matches where you only would need to replace a word, now you obtain exact matches with the placeable you have established in the Placeables TermBase.

Vous remarquerez que lorsque vous aurez atteint ces phrases que vous supposiez être des correspondances floues, dans lesquelles vous devriez seulement remplacer un mot, les phrases respectives seront des correspondances exactes grâce au transposable que vous avez créé dans la TermBase des transposables.

Last Update: 2010-06-07
Usage Frequency: 1
Quality:

Matching

Correspondance

Last Update: 2005-09-28
Subject: Marketing
Usage Frequency: 2
Quality:

Fuzziness

Fuzz

Last Update: 2010-07-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Matchs

Allumette

Last Update: 2010-04-29
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Wikipedia

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  eligibility (English - French) | multitrans (English - French)


Users are now asking for help: bestellabschluss (German>French) | weg (Dutch>Quechua) | gruppo (Italian>Maori) | grigio (Italian>Nepali) | leufts (German>English) | brak w bioreaktorze strefy typowo beztlenowej (Polish>English) | gliedrigkeit (German>French) | κατακλυσθη (Greek>Creole French (Haitian)) | mapangiti (Tagalog>English) | non e la fine (Italian>Malay) | are you study or work (German>English) | bursztynyloaceton (Polish>English) | spedire (Italian>Malay) | qtcf (Polish>English) | foret (French>Breton)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语