You searched for: i am good how was france [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
Un citoyen néerlandais a formulé exactement la même remarque dans une pétition sur la situation en France.
|
Last Update: 2008-03-04 |
I am well aware of how difficult the Cologne mandate was.
|
Je le sais, le mandat de Cologne était difficile.
|
Last Update: 2012-03-21 |
How dry I am.
|
Ou en suis-je?
|
Last Update: 2009-01-01 |
I am convinced that he had a very good idea of what was going on.
|
Je suis convaincu qu'il connaissait très bien l'état de la situation, ce qui se passait.
|
Last Update: 2009-01-01 |
|
Last Update: 2008-03-04 |
I am informed that Malta was considering the importation of energy generated from nuclear plants in France.
|
D'après mes informations, Malte envisagerait d'importer de l'énergie produite par des centrales nucléaires françaises.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am just wondering how good Reform's word is.
|
Je me demande seulement ce que vaut la parole des réformistes.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Mr Celli, I am not going to go into the good or the bad aspects of how this was managed in the past.
|
Monsieur le Député, je ne vais pas distribuer des bons ou des mauvais points sur toute la gestion passée.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I am certainly not anti-France.
|
Je ne suis certainement pas anti-France.
|
Last Update: 2012-03-21 |
I am aware of how local government was involved in the consultations on protected areas.
|
Je sais à quel point elles ont participé aux consultations sur les aires protégées.
|
Last Update: 2009-01-01 |
I am sure Mr McCreevy is be aware how good his staff can be.
|
Je suis sûr que M. McCreevy est conscient de l’efficacité de son équipe.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Thirdly, he said that I am outlawed under I do not know how many circumstances, by I do not know how many courts in Spain and France.
|
Troisièmement, il a dit que je suis mis hors la loi dans je ne sais combien de circonstances, selon je ne sais combien de tribunaux en Espagne et en France.
|
Last Update: 2012-02-29 |
And she was debriefed by her advisers, I am sure, because that is how it works.
|
J'en suis convaincu, car c'est comme cela que ça se passe.
|
Last Update: 2009-01-01 |
Mr President, I am sorry I was not here earlier: it was Air France’ s fault.
|
- Monsieur le Président, je vous prie d’ excuser mon retard, mais c’ est la faute à Air France.
|
Last Update: 2012-03-22 |
See how young I am, how active I am, how alert and satisfied I am at work!
|
Vois comme je suis jeune, actif, alerte et épanoui dans mon travail!
|
Last Update: 2012-02-29 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: consultations (English - French) | criticising (English - French)
Users are now asking for help: velenim (Czech>Polish) | saudades dele (Portuguese>English) | identifikovať (Czech>Romanian) | sehingga (Malay>English) | pasqual (Czech>Polish) | piimale (Estonian>Danish) | anceps (Italian>Greek) | miss you lots (English>Portuguese) | mike (Estonian>English) | sao ayos paternos (Portuguese>English) | dominant (Portuguese>English) | ende (Czech>Maltese) | coed (English>Latvian) | rak (Polish>Norwegian) | sight-seeing (English>Italian)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语