Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i am trying to write in french    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

i don't have to write it in French

Je ne suis pas tenu de l'écrire en français

Last Update: 2011-02-25
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:

I am trying to help.
http://www.parl.gc.ca/

Je chercha à aider.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I am trying to help here.
http://www.parl.gc.ca/

J'essaie ici d'aider les gens à comprendre.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I am not trying to exaggerate.
http://www.parl.gc.ca/

Et je ne crois pas exagérer en disant cela.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Actually, I am trying to encourage-
http://www.parl.gc.ca/

En fait, j'essaie d'encourager...
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

(FR) I am now going to speak in French.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais maintenant parler en français.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

It is just that I am trying not to indulge in demagoguery.

J'essaie simplement de ne pas faire de démagogie.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

It is just that I am trying not to indulge in demagoguery.
http://www.europarl.europa.eu/

J' essaie simplement de ne pas faire de démagogie.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I am not trying in any way to undermine the compromise.
http://www.europarl.europa.eu/

Je n'essaie en aucun cas de miner le compromis.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I am trying, in this report, to bring about consistency.

Je m'efforce, dans ce rapport, de respecter une certaine cohérence.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I am trying, in this report, to bring about consistency.
http://www.europarl.europa.eu/

Je m' efforce, dans ce rapport, de respecter une certaine cohérence.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I am sure there must have been a lot of discussion in the Tory party caucus in trying to write this resolution.
http://www.parl.gc.ca/

Je suis certain que la rédaction de cette motion a dû susciter beaucoup de discussions au sein du caucus conservateur.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

But I am quite prepared to answer it in writing.
http://www.europarl.europa.eu/

Je suis cependant tout à fait disposé à y répondre par écrit.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

I am going to try, in turn, to give you some clarifications.
http://www.europarl.europa.eu/

Je vais essayer, à mon tour, de vous donner quelques précisions.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I am speaking French in order to make myself understood more directly.
http://www.europarl.europa.eu/

Je m'exprime en français pour pouvoir me faire comprendre plus directement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

I am speaking French in order to make myself understood more directly.
http://www.europarl.europa.eu/

Je m' exprime en français pour pouvoir me faire comprendre plus directement.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I am trying to make vitally important regulations for those taking part in aviation sports available in German and French too - that is, in the two more widely spoken working languages.
http://www.europarl.europa.eu/

J'essaie de rendre les règlements revêtant une importance vitale pour les personnes pratiquant l'aviation sportive accessibles en allemand et en français également, c'est-à-dire dans les deux langues de travail les plus largement répandues.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

In fact, I am going to try and reply.
http://www.europarl.europa.eu/

En fait, je vais essayer de donner un élément de réponse.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

in writing. - (IT) I am voting in favour.
http://www.europarl.europa.eu/

par écrit. - (IT) Je vote pour ce rapport.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

in writing. - (IT) I am voting in favour.
http://www.europarl.europa.eu/

par écrit. - (IT) Je vote pour.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  clarifications (English - French) | consistency (English - French) | compromise (English - French)


Users are now asking for help: artificial (English>Swedish) | beni (English>Maltese) | chateauneuf (French>German) | stroke (English>German) | dã©cisionnelles (French>German) | what a beautiful evening (English>French) | string bean (Portuguese>English) | connectés (French>German) | twirl (English>Korean) | beso (Spanish>Latin) | clearchat (French>German) | quelques mois plus tot (French>Spanish) | twenty three thousand seven hundred (English>Spanish) | das windows betriebssystem (French>German) | in accordance with relevant regulations (English>Portuguese)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语