Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: i want my partner to be my friend only    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

you want to be my friend

wat

Last Update: 2012-05-02
Subject: General
Usage Frequency: 2
Quality:

I want to say he is my friend.
http://www.parl.gc.ca/

Je veux le dire, c'est mon ami.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to ask my friend a question.
http://www.parl.gc.ca/

Je voudrais poser une question au député.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

This is the question I want to ask my friend.
http://www.parl.gc.ca/

Ma question s'adresse à mon collègue.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to give my friend across the way an example.
http://www.parl.gc.ca/

Je vais donner un exemple à mon collègue d'en face.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to apologize to my friend for interrupting his remarks.
http://www.parl.gc.ca/

Je voudrais m'excuser auprès du député de l'avoir interrompu.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I will defer to my friend from Vancouver soon.
http://www.parl.gc.ca/

Je vais passer bientôt la parole à mon collègue de Vancouver.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I want to thank my friend for that comment.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon collègue de son observation.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

However, I will do my best to respond to my hon. friend.
http://www.parl.gc.ca/

Cependant, je vais faire de mon mieux pour répondre à mon honorable collègue.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I want to thank my friend opposite for his speech.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je remercie le député d'en face pour son discours.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I want to thank my friend for his thoughtful speech.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je tiens à remercier mon ami pour son discours réfléchi.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I want to acknowledge the words of my friend, the minister responsible for Canada Post.
http://www.parl.gc.ca/

Je tiens à bien marquer les propos de mon collègue, le ministre chargé de la Société canadienne des postes.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, first I want to congratulate my friend for bringing in Bill C-375.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je tiens d'abord à féliciter le député d'avoir présenté le projet de loi C-375.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I urge my friend to become more knowledgeable.
http://www.parl.gc.ca/

J'exhorte mon vis-à-vis à mieux s'informer.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I would be happy to talk with my friend about it later.
http://www.parl.gc.ca/

Je serai heureux d'en parler plus tard à mon collègue.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

I just want to emphasize for my friend that Canadians are not going to be fooled this time.
http://www.parl.gc.ca/

Je tiens seulement a souligner, pour mon collègue, que les Canadiens ne seront pas dupes cette fois-ci.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I do not want to learn any bad habits from my friend across the way.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je ne tiens pas à faire miennes les mauvaises habitudes des députés d'en face.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I listened carefully to my friend's comments.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, j'ai écouté attentivement les observations de mon collègue.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr. Speaker, I want to acknowledge my Reform friend for co-operating earlier.
http://www.parl.gc.ca/

Monsieur le Président, je remercie notre collègue réformiste de nous avoir accordé sa coopération plus tôt.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

But I point out to my friend that the government's tax reduction strategy next year will only be $880 million.
http://www.parl.gc.ca/

En fait, ce non-ajustement se traduit par des impôts supplémentaires de plus d'un milliard de dollars par année.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  knowledgeable (English - French) | congratulate (English - French) | acknowledge (English - French)


Users are now asking for help: non tatum (Latin>French) | hiver (Spanish>French) | erken (Afrikaans>English) | numero d (French>English) | lang (Danish>Spanish) | tagalog at bisaya (Tagalog>English) | payer (French>Russian) | ònuevo (Spanish>French) | decision (French>Latin) | pedimos desculpa (Portuguese>Italian) | no moi je t (French>English) | klimatisch (German>English) | d бака, м (Russian>English) | pas d (French>English) | maintenant, sa vie a changee un petit peu (French>English)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语