Results for i, i get too tired to enjoy things translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

i, i get too tired to enjoy things

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

i am too tired to run.

French

je suis trop fatigué pour courir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm too tired to walk.

French

je suis trop fatigué pour marcher.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am too tired to climb.

French

je suis trop fatigué pour grimper.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm too tired to drive.

French

je suis trop fatigué pour conduire.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am too tired to walk any more.

French

je suis trop fatigué pour marcher davantage.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i like beeing spoiled and take time to enjoy things

French

j'aime beeing gâtés et prendre le temps de profiter des choses

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i am too tired to keep on walking.

French

je suis trop fatigué pour continuer de marcher.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm too tired to go out jogging.

French

je suis trop fatigué pour sortir courir.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i felt like i was too tired to do things.b — — i felt that people disliked me.

French

j’ai eu l’impression d’être trop fatigué(e) pour faire quoi que ce soit.b — — j’ai eu l’impression que les gens ne m’aimaient pas.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

she was too tired to work.

French

elle était trop fatiguée pour travailler.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i was too tired to care for anything but bed.

French

j'étais trop fatiguée pour me soucier d'autre chose que de mon lit.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

and too tired to not feel ashamed,

French

trop fatigués pour ne pas avoir honte de se reconnaître dans les

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

i'm too tired to do anything right now.

French

je suis trop fatigué pour faire quoi que ce soit à l'instant.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was too tired to walk any more.

French

il était trop fatigué pour continuer à marcher.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

he was too tired to go any farther.

French

il était trop fatigué pour aller plus loin.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

English

a man too tired to pursue his journey...

French

un homme trop las pour continuer sa route...

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

do you ever feel too tired to be active?

French

vous êtes parfois trop fatigué pour faire de l'exercice ?

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

before i get too nervous

French

avant que je m'énerve vraiment trop

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

b. they are too tired to look for other locations

French

b. ils sont trop fatigués pour chercher d’autres lieux où frayer.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when his dad got home, he was just too tired to play with him.

French

quand il rentrait à la maison, ce dernier était trop épuisé pour jouer avec lui.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,743,791,321 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK