Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in the dead of night
au beau milieu de la nuit
Last Update: 2018-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
in the dead of night?
qu’est-ce que vous faites si en pleine nuit en ouvrant la porte
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the dead of alos
les morts d'alos
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the dead of the evening,
et puis quarante de promesses,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in gardens, in the dead of night.
quelqu'un le soir sous les ramures.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
shots ring out in the dead of night
la lune est sur le fil... sonnent le soir les cloches de la galicie...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and secret police in the dead of night,
et la police secrète dans le profond de la nuit
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in the dead of the night, tortoise came to drink water.
au cœur de la nuit, la tortue arriva pour se désaltérer.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they had to do this in the dead of night and from low altitude.
ils ont dû le faire en pleine nuit et à basse altitude.
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:
no longer do they need to carry water in the dead of night.
plus besoin de transporter de l’eau au beau milieu de la nuit.
Last Update: 2018-02-05
Usage Frequency: 1
Quality:
18th july 1936: the announcement of the dead of the poet
18 juillet 1936 : l'annonce de la mort du poète et des autres
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the dead of millions are considered as crimes against
entrainaient des millions de morts: ceci est considéré comme
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
" in "stories for the dead of night", edited by don congdon.
" in stories for the dead of night, edited by don congdon.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
and where light itself is like the dead of night.
et là où la clarté-même est comme les plus noires ténèbres.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
and because of the dead of the one, there will appear a
les deux de bresse auront constitué,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
even in the dead of night, sailors were being greeted to a round of applause.
même au plus profond de la nuit, des navigateurs se faisaient applaudir.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
a memorial was built for the dead of the buchenwald concentration camp.
un mémorial a été construit pour les morts du camp de concentration de buchenwald.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
it was attempted in the dead of summer, without the benefit of public knowledge and input.
on a profité des heures creuses de l'été, sans se soucier de prendre le pouls de la population.
Last Update: 2013-06-08
Usage Frequency: 1
Quality:
doubtful as to what might be in store for him, julien had left home in the dead of night.
se méfiant de ce qui pouvait arriver, julien était sorti au milieu de la nuit.
Last Update: 2014-07-30
Usage Frequency: 1
Quality:
barbarians who in the dead of night carry out monstrous slaughterings, continue to get off scot-free.
les barbares, qui commettent leurs tueries monstrueuses sous le manteau de la nuit, sont toujours en liberté.
Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality: