Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: muscardini    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

Thank you, Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Merci, Madame Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Muscardini report (A5-0008/2001)
http://www.europarl.europa.eu/

Rapport Muscardini (A5-0008/2001)
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

He said that he knew Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Il a déclaré qu' il connaissait Mme Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

He said that he knew Mrs Muscardini.

Il a déclaré qu'il connaissait Mme Muscardini.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mrs Muscardini has withdrawn her signature.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme Muscardini a retiré sa signature.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs Muscardini, this matter is closed.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame Muscardini, ce sujet est clos.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I support Mrs Muscardini's report.
http://www.europarl.europa.eu/

Je soutiens le rapport de Mme Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs Muscardini, thank you for your support.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame Muscardini, merci de votre soutien.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

The report by Mrs Muscardini also demonstrates this.
http://www.europarl.europa.eu/

Le rapport de Mme Muscardini le démontre également.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I shall take due note of that, Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

   - J’ en prends bonne note, Madame Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I shall take due note of that, Mrs Muscardini.

   -J'en prends bonne note, Madame Muscardini.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ladies and gentlemen. I apologize to Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Mes chers collègues, je m'excuse auprès de Mme Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Mrs Muscardini has already explained why that is necessary.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme Muscardini a déjà expliqué pourquoi cela est nécessaire.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

     - Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.

     -Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Ladies and gentlemen. I apologize to Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Mes chers collègues, je m' excuse auprès de Mme Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

B5-0292/2001 by Mrs Muscardini on behalf of the UEN Group;
http://www.europarl.europa.eu/

B5-0292/2001 de Mme Muscardini, au nom du groupe UEN ;
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 8
Quality:

B5-0798/2001 by Muscardini, on behalf of the UEN Group,

B5-0798/2001 de Mme Muscardini, au nom du groupe UEN,

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 5
Quality:

   The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

    - Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

B5-0291/2001 by Mrs Muscardini, on behalf of the UEN Group;

B5-0291/2001 de M. Muscardini, au nom du groupe UEN;

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  demonstrates (English - French) | muscardini (English - French) | gentlemen (English - French)


Users are now asking for help: jai (Lithuanian>Russian) | hurut (Malay>Chinese (Simplified)) | savęs (Lithuanian>Norwegian) | sita (Latin>English) | trans fat (English>Spanish) | aspartataminotransferaz (Lithuanian>English) | potrò dare una conferma (Italian>English) | normy (Slovak>German) | biloba (Malay>English) | kinilig ako sa kanila (English>Tagalog) | potevano (Italian>English) | utilizzando come ultimo elemento del sistema (Italian>German) | myte (English>Tagalog) | suscipere (Latin>French) | in order that we can send you thr boxes (English>French)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语