You searched for: muscardini [ Turn off colors ]
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
English |
French |
Info |
Thank you, Mrs Muscardini.
|
Merci, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Muscardini report (A5-0008/2001)
|
Rapport Muscardini (A5-0008/2001)
|
Last Update: 2012-02-29 |
He said that he knew Mrs Muscardini.
|
Il a déclaré qu' il connaissait Mme Muscardini.
|
Last Update: 2012-03-22 |
Il a déclaré qu'il connaissait Mme Muscardini.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Mrs Muscardini has withdrawn her signature.
|
Mme Muscardini a retiré sa signature.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mrs Muscardini, this matter is closed.
|
Madame Muscardini, ce sujet est clos.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I support Mrs Muscardini's report.
|
Je soutiens le rapport de Mme Muscardini.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mrs Muscardini, thank you for your support.
|
Madame Muscardini, merci de votre soutien.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The report by Mrs Muscardini also demonstrates this.
|
Le rapport de Mme Muscardini le démontre également.
|
Last Update: 2012-02-29 |
I shall take due note of that, Mrs Muscardini.
|
- J’ en prends bonne note, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2012-03-21 |
-J'en prends bonne note, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ladies and gentlemen. I apologize to Mrs Muscardini.
|
Mes chers collègues, je m'excuse auprès de Mme Muscardini.
|
Last Update: 2012-02-29 |
Mrs Muscardini has already explained why that is necessary.
|
Mme Muscardini a déjà expliqué pourquoi cela est nécessaire.
|
Last Update: 2012-02-29 |
The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
|
- Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2012-03-21 |
-Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2008-03-04 |
Ladies and gentlemen. I apologize to Mrs Muscardini.
|
Mes chers collègues, je m' excuse auprès de Mme Muscardini.
|
Last Update: 2012-03-22 |
B5-0292/2001 by Mrs Muscardini on behalf of the UEN Group;
|
B5-0292/2001 de Mme Muscardini, au nom du groupe UEN ;
|
Last Update: 2012-02-29 |
B5-0798/2001 de Mme Muscardini, au nom du groupe UEN,
|
Last Update: 2008-03-04 |
The rules are the same for everybody, Mrs Muscardini.
|
- Les règles sont les mêmes pour tout le monde, Madame Muscardini.
|
Last Update: 2012-02-29 |
B5-0291/2001 de M. Muscardini, au nom du groupe UEN;
|
Last Update: 2008-03-04 |
Search human translated sentences
Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.
Help rating similar searches: demonstrates (English - French) | muscardini (English - French) | gentlemen (English - French)
Users are now asking for help: jai (Lithuanian>Russian) | hurut (Malay>Chinese (Simplified)) | savęs (Lithuanian>Norwegian) | sita (Latin>English) | trans fat (English>Spanish) | aspartataminotransferaz (Lithuanian>English) | potrò dare una conferma (Italian>English) | normy (Slovak>German) | biloba (Malay>English) | kinilig ako sa kanila (English>Tagalog) | potevano (Italian>English) | utilizzando come ultimo elemento del sistema (Italian>German) | myte (English>Tagalog) | suscipere (Latin>French) | in order that we can send you thr boxes (English>French)
Report Abuse |
About MyMemory
| Contact Us
MyMemory in your language: English
| Italiano
| Español
| Français
| Deutsch
| Português
| Русский
| 日本語
| 汉语