Results for muzika translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

muzika

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

muzika (2)

French

music (2)

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

ansamblis “senoji muzika” (association “old music”), lithuania

French

ansamblis «senoji muzika», lituanie

Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:

English

when this proposal was rejected, the team was introduced to the music production company mutato muzika and its founder mark mothersbaugh.

French

après avoir rejeté cette proposition, naughty dog a été présentée à la société "mutato muzika", dirigée par son fondateur, mark mothersbaugh.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

since 1992 he has been chief conductor and artistic director of the vilnius municipality choir "jauna muzika".

French

depuis 1992, il est le directeur artistique de la chorale de la municipalité de vilnius "jauna muzika".

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

this work is often performed with mutato muzika, the music production company he formed with several other former members of devo including his brother, bob mothersbaugh.

French

il a formé une compagnie de production musicale, mutato muzika, avec son frère bob mothersbaugh et quelques anciens membres de devo.

Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:

English

juan spain 24/09/2007 details... lliure free free romina spain 24/09/2007 details... muzika music

French

juan espagne 24/09/2007 détails... lliure free free romina espagne 24/09/2007 détails... muzika music

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

europos kalbu diena laisvas pasakos vertimas is uzsienio i lietuviu kalba ir moksleiviu iliustracijos ta tema.sudelioti sakinius is atskiru sakinio daliu.skambes ivairiu europos saliu muzika ir t.t. organiser:

French

europos kalbu diena laisvas pasakos vertimas is uzsienio i lietuviu kalba ir moksleiviu iliustracijos ta tema.sudelioti sakinius is atskiru sakinio daliu.skambes ivairiu europos saliu muzika ir t.t. organisateur:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

cenneti beklerken - dervis zaim (turkish / turc) (turkey, hungary) l' etoile du soldat - christophe de ponfilly (france) (france, germany) fair play - lionel bailliu (france) (france, belgium, czech republic) jardins en automne - otar iosseliani (french-georgian / français-géorgien) (france, italy, russian federation) lapislazuli - wolfgang murnberger (austria / autriche) (austria, germany, luxembourg) muzika - juraj nvota (slovak / slovaque) (slovakia, germany) nadzieja (hope) - stanislaw mucha (polish / polonais) (poland, germany) non existens - jon lindström (finland / finlande) (sweden, finland, denmark) the peace with monk seals - miloslav novak (czech / tchèque) (czech republic, italy) pol 62 - pol cruchten (luxembourg) (luxembourg, austria) la stella che non c'è - gianni amelio (italy / italie) (italy, france, switzerland) tyttö ja susi / the girl and the wolf - raimo o niemi (finland / finlande) (finland, sweden, united kingdom) support was awarded to the following distributors :

French

cenneti beklerken - dervis zaim (turkish / turc) (turquie, hongrie) l' etoile du soldat - christophe de ponfilly (france) (france, allemagne) fair play - lionel bailliu (france) (france, belgique, république tchèque) jardins en automne - otar iosseliani (french-georgian / français-géorgien) (france, italie, fédération de russie) lapislazuli - wolfgang murnberger (austria / autriche) (autriche, allemagne, luxembourg) muzika - juraj nvota (slovak / slovaque) (slovaquie, allemagne) nadzieja (hope) - stanislaw mucha (polish / polonais) (pologne, allemagne) non existens - jon lindström (finland / finlande) (suède, finlande, danemark) the peace with monk seals - miloslav novak (czech / tchèque) (république tchèque, italie) pol 62 - pol cruchten (luxembourg) (luxembourg, autriche) la stella che non c'è - gianni amelio (italy / italie) (italie, france, suisse) tyttö ja susi / the girl and the wolf - raimo o niemi (finland / finlande) (finlande, suède, royaume uni) en outre, un soutien a été accordé aux distributeurs :

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,821,692 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK