Results for please acknowledge safe receipt translation from English to French

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

English

French

Info

English

please acknowledge safe receipt

French

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

English

please acknowledge screen

French

cca intervention paiement

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please acknowledge the source.

French

prière de mentionner la source.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please acknowledge receipt of this letter by return email

French

veuillez accuser réception de cette lettre par retour de courriel

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please acknowledge manitoba prospects.

French

il faut toutefois mentionner qu’il est tiré de perspectives manitobaines.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

English

please acknowledge receipt of this fax after having completed this box

French

je vous invite à accuser reception de cette télécopie après avoir complété ce cadre

Last Update: 2015-12-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

could you please acknowledge it now?

French

auriez-vous l'obligeance de l'en féliciter comme il se doit?

Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 4
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge the source as follows: © oecd.

French

les journalistes sont invités à utiliser ces images.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

before sending the message please acknowledge the images:

French

avant d'envoyer le message s'il vous plaît reconnaître les images:

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge the journal as the source in any reports.

French

merci de citer la revue comme source dans toutes les recensions et citations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge annals of oncology as a source in any reports.

French

merci de citer la revue comme source dans toutes les recensions et citations.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

* please acknowledge or provide us with the following information: 1.

French

veuillez répondre aux questions ci-dessous et fournir les renseignements demandés, s'il y a lieu.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

"please acknowledge individual authors and www.ecoport.org". english.

French

"veuillez citer les auteurs individuels et www.ecoport.org". e f anglais.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

please acknowledge the source as "nova scotia museum of natural history website".

French

veuillez reconnaître la source comme étant le « site web du musée de l’histoire naturelle de la nouvelle-Écosse (nova scotia museum of natural history) ».

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

English

also please acknowledge our privacy policy and general reservation terms of hadria d.o.o.

French

nous vous prions de prêter attention à la politique de confidentialité et les conditions générales de réservation de l’entreprise hadria d.o.o.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

handle them with care.
in displays and publications, please acknowledge the provincial archives and cite the applicable references.

French

manipulez-les avec soin.
dans les publications et lorsque des documents sont présentés au public, veuillez faire mention des archives provinciales et citer les sources appropriées.

archives provinciales du nouveau-brunswick
adresse:

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge you agree with our privacy statement by ticking the following box. the privacy statement can be read here.

French

accepter les conditions de la réglementation sur la vie privée en sélectionnant cette case. la réglementation sur la vie privée peut être lue ici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

privacy please acknowledge you agree with our privacy statement by ticking the following box. the privacy statement can be read here.

French

accepter les conditions de la réglementation sur la vie privée en sélectionnant cette case. la réglementation sur la vie privée peut être lue ici.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

once we have received your returned parcel, we will send you an email to confirm safe receipt.

French

une fois votre retour enregistré, nous effectuerons un remboursement.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

media room we encourage journalists to use the information on this site in feature articles and news stories. please acknowledge the lung association as the original source.

French

espace médias nous encourageons les journalistes à utiliser l'information contenue dans ce site web, pour leurs articles et reportages ; prière de citer l'association pulmonaire du canada en tant que source.

Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

English

please acknowledge that this powerful healing tool requires your full and complete self commitment, faith healing and attentiveness for any success in the accomplishment of the healing process.

French

intégrer à votre engagement personnel et une foi inébranlable en votre pouvoir de guérison, le reiki devient un outil de guérison d'une grande efficacité.

Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
7,729,160,426 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK