From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
through the village zatolmin and along the gravel road that winds its way above the bed of the river tolminka, all the way to the polog mountain pasture.
a travers le village zatolmin et par la route macadamisée serpentant au-dessus de la tolminka jusqu’à l’alpage polog.
there is no clear dividing line between the ethnic groups in the polog: many villages are inhabited completely by albanians but others have entirely macedonian populations or are mixed.
À l’ouest s’étend une vallée montagneuse abritant neuf villages presque exclusivement peuplés d’albanais. la population dans le polog n’est pas ethniquement homogène.
gostivar ( ; , ), is a city in the republic of macedonia, located in the upper polog valley region.
gostivar (en ; en ) est une municipalité et une ville du nord-ouest de la république de macédoine, traversée par le vardar.
in mid-march 2001 the nla fired on the town of tetovo from the strategic ruins of a turkish fortress, the kale, which overlooks the town, the mountain valley and the polog.
l’uÇk a ouvert le feu, à la mi-mars 2001, sur tetovo, depuis la position stratégique des ruines de la kale, ancienne forteresse turque dominant à la fois la ville, la vallée et le polog.
when the framework agreement was signed in mid-august 2001, the nla had retreated from some of the territory it had held in the tetovo region, but even after the nla disbanded at the end of september, dozens of villages in the polog and in the mountains were inaccessible to the macedonian security forces.
lorsque l’accord-cadre a été signé, à la mi-août 2001, l’uÇk s’était retirée d’une partie des territoires qu’elle contrôlait dans la région de tetovo. toutefois, même après la dissolution de l’organisation armée, fin septembre, des dizaines de villages du polog et des montagnes environnantes sont restés hors de portée des forces de sécurité macédoniennes.