Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: postcard from heaven    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

Heaven

Heaven

Last Update: 2010-07-28
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference: Wikipedia

Postcard

Cartes postales

Last Update: 2010-06-15
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Postcard

Carte postale

Last Update: 2010-02-25
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Double Postcard

Double carte postale

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Postcard (JIS)

Carte postale (JIS)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Till the LORD look down, and behold from heaven.
Lamentations 3.50

Jusqu`à ce que l`Éternel regarde et voie Du haut des cieux;
Lamentations 3.50

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Double Postcard (JIS)

Double carte postale (JIS)

Last Update: 2008-03-04
Subject: Computer Science
Usage Frequency: 1
Quality:

The baptism of John, was it from heaven, or of men?
Luke 20.4

Dites-moi, le baptême de Jean venait-il du ciel, ou des hommes?
Luke 20.4

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

I thought it was a postcard.
http://www.parl.gc.ca/

Je croyais lire une carte postale.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
Psalms 121.2

Le secours me vient de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
Psalms 121.2

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The LORD looketh from heaven; he beholdeth all the sons of men.
Psalms 33.13

L`Éternel regarde du haut des cieux, Il voit tous les fils de l`homme;
Psalms 33.13

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The LORD thundered from heaven, and the most High uttered his voice.
http://www.biblegateway.com/

L`Éternel tonna des cieux, Le Très Haut fit retentir sa voix;
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And others, tempting him, sought of him a sign from heaven.
Luke 11.16

Et d`autres, pour l`éprouver, lui demandèrent un signe venant du ciel.
Luke 11.16

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And there appeared an angel unto him from heaven, strengthening him.
Luke 22.43

Alors un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier.
Luke 22.43

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

The prime minister could be whistling ``Pennies from Heaven''.
http://www.parl.gc.ca/

Le premier ministre croit que l'argent tombe du ciel.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

On the contrary, it was manna from heaven just before the holidays.
http://www.parl.gc.ca/

C'était un cadeau du ciel qui leur arrivait juste avant la période des Fêtes.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
http://www.biblegateway.com/

Des cieux on combattit, De leurs sentiers les étoiles combattirent contre Sisera.
http://www.biblegateway.com/

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Heaven only knows they go from Newfoundland to the Arctic and back-
http://www.parl.gc.ca/

Les députés savent peut-être que nous avons eu des chutes de neige exceptionnellement faibles dans les parcs situés dans les montagnes- et je sais qu'il y a d'autres parcs au Canada.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

The fountains also of the deep and the windows of heaven were stopped, and the rain from heaven was restrained;
Genesis 8.2

Les sources de l`abîme et les écluses des cieux furent fermées, et la pluie ne tomba plus du ciel.
Genesis 8.2

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
John 3.13

Personne n`est monté au ciel, si ce n`est celui qui est descendu du ciel, le Fils de l`homme qui est dans le ciel.
John 3.13

Last Update: 2012-04-26
Subject: Religion
Usage Frequency: 1
Quality:

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  strengthening (English - French) | newfoundland (English - French) | restrained (English - French) | fountains (English - French)


Users are now asking for help: i told (English>Welsh) | boddie (English>Greek) | decapitadas (Spanish>Italian) | bekerjasama (Malay>English) | cae dy carn (Welsh>English) | te voy a extrañar toda la noche (Spanish>Italian) | bridegroom (English>Ukrainian) | re: synodontis multipunctatus (German>Swedish) | vorschlags (German>Spanish) | inoltre (Italian>English) | residência (Portuguese>English) | masungit ka pala (English>Tagalog) | gehts (German>Tagalog) | stiches (English>Spanish) | qoutes (English>Malay)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语