Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
the wicked flee when none pursueth
les méchants fuient quand personne ne poursuit
Last Update: 2019-12-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and they shall fall when none pursueth .
et ils tomberont sans qu'on les poursuive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
and ye shall flee when none pursueth you .
et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
as it were before a sword, when none pursueth:
comme devant l'épée, sans qu'on les poursuive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
evil pursueth sinners: but to the righteous good shall be repayed.
le malheur poursuit ceux qui pèchent, mais le bonheur récompense les justes.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
21 evil pursueth sinners; but to the righteous good shall be repaid.
21 le mal poursuit les pécheurs; mais le bien est la récompense des justes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
save him who snatcheth a fragment, and there pursueth him a piercing flame.
sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
except him who snatcheth away a word by stealth, and him then pursueth a glowing flame.
sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.
Last Update: 2014-07-03
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
19 as righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
19 ainsi la justice conduit à la vie, mais celui qui poursuit le mal trouve la mort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
11:19 as righteousness tendeth to life: so he that pursueth evil pursueth it to his own death.
11:19 qui établit la justice va à la vie, qui poursuit le mal, à la mort.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
37 and they shall fall one upon another, as it were before a sword, when none pursueth: and ye shall have no power to stand before your enemies.
37 ils se renverseront les uns sur les autres comme devant l'épée, sans qu'on les poursuive. vous ne subsisterez point en présence de vos ennemis;
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
17 and i will set my face against you, and ye shall be slain before your enemies: they that hate you shall reign over you; and ye shall flee when none pursueth you.
17 je tournerai ma face contre vous, et vous serez battus devant vos ennemis; ceux qui vous haïssent domineront sur vous, et vous fuirez sans que l'on vous poursuive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
1 ephraim feedeth on wind, and pursueth after the east wind: all day long he multiplieth lies and desolation; and they make a covenant with assyria, and oil is carried into egypt.
1 Éphraïm se repaît de vent, et poursuit le vent d'orient; chaque jour il multiplie le mensonge et la violence; il fait alliance avec l'assyrie, et on porte de l'huile en Égypte.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
36 and upon them that are left alive of you i will send a faintness into their hearts in the lands of their enemies; and the sound of a shaken leaf shall chase them; and they shall flee, as fleeing from a sword; and they shall fall when none pursueth.
36 je rendrai pusillanime le coeur de ceux d'entre vous qui survivront, dans les pays de leurs ennemis; le bruit d'une feuille agitée les poursuivra; ils fuiront comme on fuit devant l'épée, et ils tomberont sans qu'on les poursuive.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: