Click to expand

Language pair: Click to swap content  Subject   

You searched for: sakharov david 22 but 113, first floor marking 1    [ Turn off colors ]

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

French

Info

First floor

Étage

Last Update: 2010-07-29
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference: Wikipedia

Sakharov

Sakharov

Last Update: 2012-01-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Wikipedia

Mr David has the floor on a point of order.
http://www.europarl.europa.eu/

La parole est à M. David pour une motion de procédure.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 4
Quality:

floor

sol

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

David

David

Last Update: 2009-10-17
Usage Frequency: 10
Quality:
Reference: Wikipedia

floor

étage

Last Update: 2009-07-01
Subject: General
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Wood flooring — Characteristics, evaluation of conformity and marking ----

Planchers et parquets en bois — Caractéristiques, évaluation de conformité et marquage ----

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference: Anonymous

Wood flooring — Characteristics, evaluation of conformity and marking ----

Planchers et parquets en bois -Caractéristiques, évaluation de conformité et marquage ----

Last Update: 2008-03-04
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Anonymous

Canada was marked first.
http://www.parl.gc.ca/

Le Canada se classe au premier rang.
http://www.parl.gc.ca/

Last Update: 2009-01-01
Subject: Legal and Notarial
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs McGuinness has the floor first.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme McGuinness sera la première à prendre la parole.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mr Poettering has the floor first.
http://www.europarl.europa.eu/

M. Poettering a la parole en premier lieu.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Mrs Carlsson has the floor first.
http://www.europarl.europa.eu/

Mme Carlsson a la parole.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Mr Poettering has the floor first.
http://www.europarl.europa.eu/

c’ est une Commission européenne forte.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-21
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

I give the floor to the President-in-Office to answer Mr David 's question.

Madame Ferrero-Waldner, je vous invite à répondre à la question de M. David.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

I give the floor to the President-in-Office to answer Mr David's question.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame Ferrero-Waldner, je vous invite à répondre à la question de M. David.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-02-29
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madam President, I asked for the floor because I wished to respond first of all to Mr Wijsenbeek, whose speech was extremely clever, even though wide of the mark.
http://www.europarl.europa.eu/

Madame le Président, j' ai demandé la parole parce que je voulais premièrement réagir aux propos de Florus Wijsenbeek. C' était un discours fort astucieux, mais néanmoins incorrect.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Madam President, I asked for the floor because I wished to respond first of all to Mr Wijsenbeek, whose speech was extremely clever, even though wide of the mark.

Madame le Président, j'ai demandé la parole parce que je voulais premièrement réagir aux propos de Florus Wijsenbeek.C'était un discours fort astucieux, mais néanmoins incorrect.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 3
Quality:

Candour is a mark of friendship and Europe takes a strong stance of talking about Mr Sakharov in the Kremlin.

La franchise est aussi un signe d'amitié et l'Europe est forte quand elle parle de Sakharov au Kremlin.

Last Update: 2008-03-04
Subject: Social Science
Usage Frequency: 2
Quality:

Candour is a mark of friendship and Europe takes a strong stance of talking about Mr Sakharov in the Kremlin.
http://www.europarl.europa.eu/

La franchise est aussi un signe d' amitié et l' Europe est forte quand elle parle de Sakharov au Kremlin.
http://www.europarl.europa.eu/

Last Update: 2012-03-22
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:

Floorings

Revêtements de sol

Last Update: 2009-01-01
Subject: Social Science
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: Translated.net

Add a translation

Search human translated sentences

Credits - Computer translations are provided by a combination of our statistical machine translator, Google, Systran and Worldlingo.


Help rating similar searches:  characteristics (English - French) | wijsenbeek (English - French)


Users are now asking for help: hindi pa naglalabas ng result (Tagalog>English) | oke woon je belgie (Dutch>French) | 89,40 (Dutch>French) | profits (English>Czech) | een 2-snelheden cvt (Dutch>French) | how are you (English>Portuguese) | como estas guapo (Spanish>Italian) | gipfel (German>Spanish) | hindi tuloytuloy (Tagalog>English) | 1,37 (Dutch>French) | listerioosi (Finnish>English) | sinong sumundo sayo (Tagalog>English) | unterpositionen (German>Maltese) | niwelacja techniczna (Polish>English) | paddie (English>Slovak)


Report Abuse  | About MyMemory   | Contact Us


MyMemory in your language: English  | ItalianoEspañolFrançaisDeutschPortuguêsРусский日本語汉语