Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
some verbs:
quelques verbes:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
cause to (for some verbs only)
cause de (pour certains verbes seulement)
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:
all these verbs can have god as the subject.
tous ces verbes peuvent avoir dieu comme sujet.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if you want to produce more advanced sentences, you have to learn some verbs.
si vous voulez énoncer des phrases plus complexes, vous devez apprendre quelques verbes.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
the saulteax language contributes some verbs, sounds and nouns to the mixture".
certains verbes, sons et noms sont tirés de la langue saulteaux " (2).
Last Update: 2015-05-14
Usage Frequency: 3
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
an unspecified error in ndsd when processing malformed verbs can be exploited to cause a crash.
il est possible d’exploiter une erreur non spécifiée dans ndsd pendant le traitement de verbes mal épelés et de provoquer ainsi le plantage du système.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
some verbs lose the instressed i in some forms. examples: taner, grunir, bullir
choisissez le verbe avant le verbe actuel dans la liste de verbes se trouvant dans la boîte de dialogue. vous pouvez lire puis changer les informations de ce verbe. si le verbe actuel est le premier alors le dernier sera enregistré dans la boîte de dialogue.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
subject and verbs can change (i am going; you are going; etc.)
les sujets et les verbes peuvent changer (je vais, tu vas, etc.)
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
modal verbs (can, could, would, should, etc.) and their various uses
verbes modaux (can, could, would, should, etc.) et leurs diverses applications
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
they have a lot in common, although they are not related to each other. bulgarian verbs can take on many forms.
les verbes bulgares peuvent prendre un grand nombre de formes différentes. et en bulgare, il n'y a pas d'infinitif.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
verbs can have a third mood in addition to the active and the passive, allowing for unusual inversions in the malagasy language.
un troisième mode verbal en plus du passif et de l'actif permet, en malgache, des inversions particulières.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in linguistics, transitivity is a property of verbs that relates to whether a verb can take direct objects and how many such objects a verb can take.
en grammaire, la transitivité, directe ou indirecte, est une propriété éventuelle des verbes qui désigne leur aptitude à accepter un complément d'objet.
Last Update: 2016-03-03
Usage Frequency: 1
Quality:
the object of the verb can also be an infinitive.
le contact peut être fait par agitation.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
at the moment only sentences with at least one verb can be translated.
pour le moment on ne peut traduire que les phrases qui ont au moins un verbe.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the trainer forms there need to be at least this many verbs for a learning session. if there are fewer than this, some verbs that are blocked at the moment are used to fill the list of verbs to learn.
dans les formulaires d'entraînement devraient se trouver un nombre au moins égal à ce nombre de verbes pour une session d'apprentissage. s'il y en a moins, certains des verbes bloqués jusqu'alors seront utilisés pour combler le manque de verbes à apprendre.
Last Update: 2011-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
you will learn how to ask questions, make requests and ask for permission with the verb can
tu apprendras à poser des questions, demandes et à demander permission avec le verbe can
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
if so, the example +sint would suggest that intransitive verbs can form strong past tenses even if they are derived verbs, and the blending of the forms would then produce lhimmint, nimmint by analogy.
si oui, l'exemple †sint suggère que les verbes intransitifs forment des passés forts même s'ils s’agit de verbes dérivés, et le découpage des formes produirait alors lhimmint, nimmint par analogie.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
given all possible combinations of affixes, each regular verb can have 21,262 inflected forms.
compte tenu de toutes les combinaisons possibles des affixes, régulièrement chaque verbe peut avoir 21262 formes fléchies.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
perfect! you have just reviewed how to use the modal verb “can”.
perfect! vous venez de réviser l’emploi du modal verb «can».
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
in ; our opinion, the changes that are observed from one text to another in the loaned ; verbs can be easily explained if we take into consideration the fact that basque has been surrounded by different romanic languages and reorganizations in the verbal paradigms of such texts have been almost continuous.
a notre avis, les alternances que l´on observe d´un texte à l´autre chez les verbes ; empruntés peuvent s´expliquer facilement si l´on considère que l´euskara a été entouré de différentes langues romanes et que les réorganisations dans les paradigmes verbaux dans ces langues romanes mème ont été presque continus.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: